Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘science fiction’ Category

Der Orchideengarten Vol 1, No 11

Der Orchideengarten is the world’s first illustrated fantasy magazine. This issue was published in the German language in 1919. This is the first English translation of these stories and contains the original cover and artwork. It includes: Death by Classified by Fyodor Sologub; OM! by Max Rohrer; Rumplebumm by Richard Theuringer; The Masked Ball by Hanns Reiser; The Deluge by Will Scheller. All translations by Joe Bandel; Layout and design by John Hirschhorn-Smith.

Read Full Post »

Der Orchideengarten Vol 1 No 10

Der Orchideengarten was the worlds first fantasy magazine published in the German language in 1919 and this is the first English translation with the original artwork. Stories include: Hop Frog by Edgar Allan Poe; The Assembly by A. M. Frey; Cafe Lazarus by Max Krell; Plague by Alexander von Bernus. Translation by Joe E. Bandel; layout and design by John Hirschhorn-Smith.

Read Full Post »

Der Orchideengarten Vol 1 No 9 was first published in the German language in 1919 and this is the first English translation of this historical fantasy magazine. It includes the original art and stories. Der Orchideengarten was the worlds first fantasy magazine. This issue contains the stories and poems: The Diary of Dr. Hederson by Horst H. Wehner; The Holy Pillar by S. von Vegesack; Of the Man Krapp by Emil Lucka; The White Flute by Erich Mosse. Translation is by Joe E. Bandel; editing and layout is by John Hirschhorn-Smith.

Finally got this issue out and only one story left on the next issue so they are coming! Slow but sure.

Read Full Post »

Der Orchideengarten is the world’s first illustrated fantasy magazine and was published in the German language in 1919. This is the first time it has been published in the English language with the original artwork. Stories and poems include: “No One and Everyone” by Oskar Maria Graf; “The Wake” by Apuleius; “The Suicide” by Klarbund; “The Gray Mill” by H. Steinitzer; “The Head of the Condemned” by Alexander Dumas; “The Balcony” by Max Rohrer; “A Dream” by Will Scheller. Translations by Joe E. Bandel and layout by John Hirschhorn-Smith.

Read Full Post »

Der Orchideengarten was published in the German language in 1919 and this is the first time most of these stories and artwork have been published in the English language. Stories and Poems include: “The Hashish Dream” by Richard Euringer; “The Devil” by Guy de Maupaasant; “From the Ways of the Hanged” by Siegfried Aram; “The Blazing Flame” by Karl and Joseph Capek; all translations by Joe E. Bandel; Edit and layout by John Hirschhorn-Smith.

I’m back! Sorry it has taken so long! I almost forgot how to do this! I will be doing two magazines this month to kind of catch up and then go back to one a month. There should be no problem now that I am retired and have more time to work on these projects.

Read Full Post »

Der Orchideengarten Vol 1 No 5 contains the stories and poems: Otto te Kloot- Orchids; Wilhem Nhil- The Cannibal Club; Charles Baudelaire- The Spectre; Wilhem Meinhold- The Amber Witch-How My Poor Child Was Sentenced To Be Put To The Question (translation by Lady Duff-Gordon).These have been translated by Joe E. Bandel and include the original 1919 artwork. Technical Editor is John Hirschhorn-Smith.

Read Full Post »

MasterCoverVol1no4

Der Orchideengarten Vol 1 No 4 contains the stories and poems: The Coffee Pot by Theophile Gautier; Dios Vienne by Leo Perutz; Cox-City by Apollinarius Wileem; Adventure of a Wolf by Alexander Petofi. These have been translated by Joe E. Bandel and include the original artwork. Technical Editor is John Hirschhorn-Smith.

Just in time for the first of August! I really loved translating these stories! I can’t choose between “The Coffee Pot” and “Dios Vienne” as my favorites for this issue. Just to be upfront, “Dios Vienne” appears to be a fragment from the book “The Marquis de Bolibar”. It was so interesting that I bought a cheap copy of the novel on line and am looking forward to reading the entire story. “The Coffee Pot” really touched my heart and reminded me of why I love this type of literature so much.

Read Full Post »

 

Der Orchideengarten Vol 1 no3contains the Stories: The Cask of Amontillado by Edgar Allan Poe; The Brain by Max Meixner; The Witching Hour by Alexander Freih. von Bernus; The Harvest by A.M. Frey; Rebellion in Nirvana by K. Roellinghoff. These stories are in the English language and include the original artwork. Translations are by Joe E. Bandel; Technical editor is John Hirshhorn-Smith

Read Full Post »

Der Orchideengarten Vol 1 No 2

Der Orchideengarten Vol 1 No 2 is the second issue of the world’s first illustrated fantasy magazine originally published in the German language in 1919. This English translation keeps the original art and contains the following stories: The Deadly Supper by Karl and Joseph Kapek; The Heart by Otto Zoff; The Hasty Corpse by Wilhelm Nhil; The World On Ash Wednesday by Edgar Steiger; The Phantom Coach by Amelia Edwards; Translations are by Joe E. Bandel

The second issue of Der Orchideengarten is now available! I am planning on doing one a month so this is the July issue! Remember Der Orchideengarten is only available through Lulu publishing!

Read Full Post »

Dreams, Heaven Stairs, Fantasy, Woman, Dress

I’ve been rethinking the entire astral planes issue based upon the concept that astral bodies and astral worlds might instead be created from noble gases…which means that they are really a part of physical reality and that physical reality is not as solid as many of us believe it is. This can be illustrated simply with the fact that the heaviest and most “physical” atom or element is the mysterious noble gas #118. We might also add that this mysterious element #118 also contains all other possible elements within it even though it is a noble gas.

Today I’m going to talk about some of my soulmate cycles and the astral contacts I’ve experienced with these chakra soulmates. Initially I would have some type of astral romantic encounter that was very powerful energetically. Over the years I’ve asked some of these chakra soulmates about their own experiences and if we both experienced the same contact at the same time in the same way. Were we both aware of what was happening in the astral and did it mean the same thing for both of us?

The answer to this question is not satisfactorily answered and much more research still needs to be done. But this is what I discovered. The first beginning astral contacts seemed to be with the “unconscious” aspect of the romantic partner. In other words the contact was with the “Shadow” or the “Higher Self” and not with the normal awareness. So she was not at first consciously aware of my astral connections with her and I was not consciously aware of her astral connections with me.

However, as these cycles progressed and the “Shadow” and “Higher Self” became more integrated our astral encounters became more jointly shared in which we were both aware of similar experiences at the same time. Toward the end of each cycle we were both aware of each other at all times if we so desired. Normal communications seemed to indicate that we were truly on the same page as shared through emails and such.

But more importantly was the great work or energetic situation in which our joint efforts to establish our own timelines were in violent conflict with those of others within the astral planes. We were in the middle of a battle and there were many close calls, extremely close calls where the outcome was narrowly in our favor. The best way to describe this is that timelines created by soulmates are more powerful and secure than those created by non-soulmates or by the collective. There were many near misses and close calls and the energy was very dangerous because the stakes were so high and the energy was so powerful. Our enemies were very powerful magically.

But getting back to the main point of this post. The fact that I first contacted my soulmate’s Shadow and Higher Self aspects and she contacted mine without conscious awareness is a solid indication that these noble gas bodies or astral bodies existed before we were able to integrate them. They existed in their own right but we didn’t have conscious awareness of them. That means they were independently controlled by the subconscious or even in the case of the higher spiritual levels, by the Higher Self.

This shows the importance of the human ego in its ability to integrate both the Shadow and the Higher Self. Otherwise these two aspects remain as separate and individual forms of awareness not integrated with the self or “I”.

The Shadow becomes those things we find within ourselves but don’t like or accept and the Higher Self becomes those things we find in others and desire but can’t find within ourselves. The reality becoming that they both exist and need to become integrated so that we are consciously aware of them. This would be true of all seven of our noble gas bodies or astral bodies. They all need to be integrated into the self or normal human ego to become the complete soul or “I”.

 

Read Full Post »

Older Posts »