
The Rebirth of Melchior Dronte by Paul Busson and translated by Joe E Bandel
With paralyzing horror I looked myself in the face, saw
how greedily and flickeringly my eyes burned, how my mouth
was narrow and angry and spoke with cruel calm:
“Weinschrötter, you come before the Inquisition in the
second degree, I ask for the second time:”
“Will you confess or not?”
A cry of pain came from her mouth, but she shook her
head in denial, so that a red flag waved around her.
The one with the cowl scraped in a basin of glowing
embers, and pulled a white-hot iron from the coals.
Then smashing and crashing the terrible image collapsed.
The mirror had slipped from my hand.
Splinters and shards lay scattered on the floor.
The magister entered and said:
“Baron, I’m afraid this means seven years of bad luck!”
“I want to get up and leave,” I ordered. “Get me a
carriage. I don’t want to spend another night in this room.”
“You are too weak, Baron,” he said and then added. “I
know a carriage. The driver Peter will be happy to hitch up if I
send him mail. But it’s a long way to the next town.”
“Get me a carriage,” I urged him. “I’m not staying here.”
He walked out shaking his head.
I was afraid in that room. The man from the Orient had
appeared to me here with a comfort that outweighed all the
sufferings and wanderings of my life, yet demons dwelled in
these dilapidated walls, which were hostile to all living things.
The screams of pain, the curses and lamentations, which still
haunted the tattered leather wallpaper, were hiding in the
cracks of the wall and in the twilight they were like the buzzing
of mosquitoes, yet they had still not succeeded in deluding me
into believing that I had attended a coven, that I was among
larvae. I listened up and let the magister tell me the miraculous
things that the people, tired of the zealousness and the
artificially created crisis, had already accomplished in this
country, and when he, with fiery eyes and a face that I did not
recognize, swore high and dear, that the bright dawn of
freedom would rise from the smoking and stinking debris of
the shattered fortresses, this description moved me so much
that I felt a desire to see the events in Paris with my own eyes.
Supported by the Magister, I climbed down the
crumbling staircase of Krottenriede for the last time and
knocked on the door of the master of the hound.
He was sitting at a table, whistling to himself and looking
at the components of a gold-inlaid rifle lock, which he had
taken apart and anointed it with a feather from a small bottle of
clear bone oil.
When he heard of my intention, he did not want to know
anything about it, and said that now the fun days of stalking the
red buck would begin and that he wouldn’t like it if the son of
his old crony Dronte left without a successful hunt and with
such an abrupt departure. And as for taking that maleficent
fellow, the windy magister along with, it was completely out of
the question, since he will be taking the next few days, to write
various sharp manifests to the farmers all around, whose dogs
would again begin to prowl and roam around and this must be
stopped immediately and punished with severe punishments.
I replied to him very politely that I could hardly be
restrained from staying on Krottenriede, especially since I had
important and urgent business. Otherwise it would hardly occur
to me to travel for miles on a farm wagon in a state of half
recovery. If he were to take it upon himself to leave me in my
infirmity without any other companion than the waggoner, then
this was a matter that he would have to decide with his
conscience.
These words struck him to some extent, but nevertheless
he swayed his head back and forth and said that he did not like
to let the magister out of his hand. I, as a nobleman, must
understand that such good-for-nothings, when they get the
chance would make an attempt to escape. He had confronted
the journeyman with the fact that a couple of times the wood
invoices had not been correct, for which he, the master of the
hound, was himself to blame, nevertheless, it occurred to him
that he could threaten the windbag, on the basis of this fact, pay
him less and let him walk into the hole until he would willingly
return to food and whip. Because, added the old swindler with
a wink, he would never get such a cheap and good scribe in his
life, and for that very reason, he could not let the man out of his
sight.
I stopped and asked him once again to allow the man as
my escort, he finally gave in after some cunning consideration
and said that he already wanted to authorize the windbag and
give him papers so that the rascal with his severed ears would
have to return immediately after he had brought me to my
destination. But he wanted to advise me one thing: to treat the
imaginary one, the scholarly monkey no differently than a pot
de chambre, porter and lackey, and on occasion not to spare a
few kicks or face slaps. For this is the best medicine for such
birds, who secretly think they are better than a nobleman or a
good soldier.
I shook his hand and asked for a temporary leave; so that
he could think that there was still time and that I would start
packing. Instead of partaking in the upcoming lunch, I waved
to Hemmetschnur, who was anxiously waiting in the
antechamber, since he had always been forbidden to enter the
manorial chambers with the exception of the dining room, and
quickly climbed with him onto the waiting carriage, which the
young farmer on the driver’s seat at my command immediately
set into motion.
We rattled down the steep road and were only a few
thousand paces from Krottenriede when a loud bugle sounded
from the heights.
The farmer made an effort to stop the horses, and said:
“The merciful lord is calling us back!”
“You fool!” said the magister. “It’s only the hunter Räub,
who gives a farewell to the high-born gentleman next to me.
Therefore, be quiet!”
So we drove on, and soon the blowing died away, in
which I well recognized the call “Rallie”, in the fresh wind.
In the afternoon, we stopped in a little village.
My weakness increased considerably. Half asleep I
listened to Hemmetschnur, who, after he had gained so much
confidence, told me the story of his cut off ears and how this
had been a severe punishment for a stupid prank he had
committed in Stambul, when he had responded to the waving
and nodding of a Turkish, veiled lady, by climbing over a wall,
and was immediately seized for the cuttings and, at the
command of a man in rich clothes, was wounded by two
burning cuts with a hand-held scimitar, which one of them
pulled out of his belt, and was deprived of his ears. When he
collapsed from pain, weakness and loss of blood, the cruel
man’s servants dragged him out into the deserted street, in the
sweltering heat of the noon, and threw him on a heap of dung
and rubbish, where he remained. Towards evening he awoke
and felt how the fierce wild dogs that they have there in all the
alleys licked his wounds for the sake of blood, and this was the
reason that no inflammation appeared. A compassionate
Muslim picked him up and took him to a Franciscan monastery,
where he was cared for.
And the most distressing thing of all was that he learned
later that the veiled lady had been a nasty old hag who had
wanted to have some fun, which was made worse by the arrival
of her son-in-law, a Pascha as powerful as he was violent, who
had brought it to such a miserable end.
I was not able to take food and I kept seeing the cut off,
shell-shaped ears of the magister in front of me, and how
shaggy dogs fought over the bloody pieces in the yellow dust
of the street.
When we arrived in the Rhenish city toward evening and
the carriage was parked in front of the door of the inn “Zum
Reichsapfel”, I gave Hemmetschnur leave, although he was
very concerned about me and wanted to stay with me. But I
reminded him to cross the river before the city gates closed or
before a messenger on horseback from the master of the hound
came behind them.
Then he was so frightened that his teeth snapped open
struck one against the other. Once again he kissed my hand,
bowed many times and then pointing to the wide, calm stream,
said:
“I go to freedom, my patron! Wherever I see you again,
my Herr Baron, I will serve you faithfully and be yours with
blood and life!”
After I had amply rewarded Peter, the driver, who had
observed the departure of the magister with much head
scratching and frowning, I entered the inn.
“The gentleman is burning red in the face,” said the
waiter, who directed me to my room. “The gentleman should
go to bed; I will immediately call Doctor Schlurich.”
He helped me to undress, and immediately after that I felt
the hot waves and the shivering chill of the fever that was
setting in again. And then there was darkness around me, out of
which an endless procession of sights passed by me, even more
morose and sullen than the face of the magister on the day
when I had first seen him at Krottenriede Castle.
After long weeks of a bedridden life in which I barely
stirred, after countless days in which my inner gaze firmly and
unwaveringly held the image of Isa Bektschi, the hour came
when I, as if awakening from a deep sleep, saw doctor
Schlurich sitting at my bedside. He was a slim man of about
forty years, very distinguished and intelligent-looking, with a
high, clean forehead and beautiful eyes. His black suit was
made of the finest fabric, and in his tie was a bright green
emerald of great value, and his hands were delicate, white and
well-groomed.
“My lord baron,” he said in a pleasant and subdued voice.
“I am glad that your vigorous nature and will to live have won
the not easy victory over a severe nervous fever.”
“And your art,” I added politely.
“My skill can, at the best of times, support the secretive
forces with which the body can defend itself against the
impending decay, can even summon it, can alleviate pain and
restlessness, but must – with the exception of a few cases – as it
were, watch, how the quarrel surges to and fro. The friendly
fighters against death here and there with this and that means to
bring support (and it may be that this is sometimes decisive),
but on the whole the sick person must find the remedy in
himself or bring it forth. This time you, distinguished Herr,
were on the way into the shadow realm, and you have rightly
returned!”






