Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘books’

Chapter 22

He saw Ben and hurried over to greet him.

“Hey, congrats on the solo,” he said. “How did it go?”

“It went well actually,” Ben replied. “I was really surprised. I got lucky and found some deer herded up on the way to my camp area. I shot a nice buck with the bow and towed it on my sled to camp. Then later since I already knew where they were herded up I went there and got another. No real problems.”

“How about wood,” Tobal asked with a grin.

“Wood sucks,” Ben admitted. “Getting firewood without a decent axe or saw is frustrating and difficult. Just about all you can use are branches unless you take the trouble of splitting the logs with wedges. Plus you need bigger logs to hold the fire. I ended up cutting some logs, splitting them and then cutting them again for length. I about wore out my stone axe.”

“Did Sarah make it back yet from the village?” Tobal asked.

“Haven’t seen her,” Ben replied. “I was really hoping to ask her about some things.”

“I know she really wanted to be here when you came back. If you have any questions ask me ok?”

“I would appreciate that,” Ben replied sincerely. “I’m thinking about setting up my new base camp this month and was hoping for some ideas.”

They talked about that for awhile and when Tobal left Ben was feeling pretty good. Ben was a good quiet kid that was growing to be quite a man. Nothing really flashy but there was a lot of substance and Tobal instinctively liked him and trusted him. He had been the perfect choice for Sarah to train as her first newbie. Too bad she wasn’t here.

He saw Zee and Kevin setting up a Teepee and went over to help them.

“I see you guys are still together,” he joked.

Zee spoke up first. “We want to start training again next month but need to fix up Kevin’s base camp first. He’s been staying at mine these past few months so now we are going to stay at his and see if it is still there. You never know with all this rogue stuff that people are talking about.”

“I heard you had a base camp destroyed,” Kevin said curiously.

“That was back last summer,” Tobal said. “I found a real hard to find place for my second base camp. Haven’t had any troubles with that one. It seems like they bother people around the lake the most.”

“Oh, then my camp should be fine,” Kevin said relieved. “I’m to the north east of here. That’s not anywhere close to the lake. Where’s Becca?” He asked, “I hear you guys are together now.”

“Haven’t seen her yet,” Tobal said. “We won’t really be together till we are both Journeymen. Have to get through this newbie training stuff first. Don’t want to be stuck here forever like Wayne and Char.”

“I saw Wayne and Char talking together just a bit ago,” Zee said. “I think they are going to get back together again.”

“Well, I hope they train some newbies this year,” Tobal said. “Char really wants to move on and live a more normal life and have a family.”

“Char and Wayne are talking and hanging out but they are both going to keep training newbies. At least that’s what Char tells me,” Zee added.

They were still talking about Wayne and Char when Tara and Nick showed up. Tara ran off looking for some friends leaving Nick to set up their shelter. Tobal, Kevin and Zee walked over and offered to help. Together they set the teepee up and worked in silence. No one seemed to have much to share but it felt good anyway, almost like old times. Tobal hadn’t spent much time with Nick since he had trained him.

“You going to start training newbies soon?” He asked.

“Been thinking about it,” Nick replied. “I just realized I could be stuck out here a really long time unless I start training people.”

“That’s funny,” Zee replied. “We were just talking about that. How are you and Tara getting along?”

Nick mumbled something about “women” and the rest of them laughed.

“The winter gets pretty long sometimes,” Kevin grinned and then kissed Zee hurriedly.

Zee just grinned and patted him on the butt. “Nick and Tara have had two more months of each other than we have. Maybe we should spend two more months together?”

“Goddess forbid,” Kevin said feelingly and they both chuckled.

Tobal looked at the pair. They enjoyed each other’s company in a quiet way and enjoyed being away from each other too. He hoped it would work something like that for him and Becca.

Mike and Butch showed up about that time grumbling about girls. Tobal at last felt like he understood Mike and Butch. They were like brothers and his past month training and living with Tyrone had given him a taste of what that must be like. In a way he envied them for the fun they seemed to be having.

Still, he had spent too much time alone and had learned to like it. Some company was good. Too much drove him crazy. It seemed just about right to teach a newbie and then socialize at circle a bit. He remembered what Nick had said. He wasn’t planning on spending the rest of his life in the woods either and neither was Becca.

There were three initiations, Tyrone’s and two other newbies. They would all continue training next month.

At circle he sat next to Fiona and Becca after giving them each a hug and a kiss. To his surprise they moved apart and made room for him between them. They seemed glad to see him but were both moody and a bit irritable. He tried some light banter but it didn’t work at all.

For the first time he wondered if they were both getting their periods. The more he thought about it and the monthly circles made him so curious he finally had to ask.

“I’ve heard that women living in nature tend to have their periods around the full moon. Is that true?” He asked curiously.

Both girls broke out laughing.

“ Yes, it is common knowledge just about all the women in camp are having their periods at circle time,” Becca told him. “The good news is they rarely last over three days and while uncomfortable they are not debilitating.”

“Poor Butch and Mike,” he shook his head mournfully.

That was too much and both girls burst out laughing. The ice was broken and everyone was laughing and in high spirits again. They continued watching the initiations and laughed as Tobal told Tyrone’s story about thinking he was going to Minneapolis and ending up at Sanctuary instead. They were looking forward to seeing him later after the circle.

Angel was training for the initiations as Misty watched and prompted her. Tobal thought she had done a pretty good job and intended to tell her so later at the party.

After circle Ellen sat with Rafe, Fiona, Nikki, Becca and him. Everyone wanted to hear about Crow and the trip to the village. No one had heard anything and they had not come back like they said they were planning to.

Ellen took up the story. “No one really noticed or suspected that the five people were heading toward the village until they were about half way there which was about one hundred miles out. Its not uncommon to be that far from the gathering spot,” she said. “But it is a bit unusual for five people in a group to be headed that way.”

“The other medics were speculating about it over the radio and while all the medics knew about the village no one had ever been there or known of anyone to go there. No one even guessed that was where they were heading. The next day a message came down to the medics that the village was a forbidden area and the medics needed to prevent the party from reaching it.” Ellen got a little embarrassed, “I pretended ignorance and let some of the other medics deal with it,” she said. “I kept away from the area and patrolled down by the lake like I normally do.”

“When I came back the other medics were in an uproar. It seemed the leader of the group, Crow, had grown up in the village and knew all the people that lived there. He was a citizen of the village and had every right to be there and to bring friends there if he chose. One of the medics did a hasty check of his medical records and they did indeed prove he had grown up in the village and had a right to go there. Not knowing what else to do and fearing a mass confrontation the medics had allowed the group to continue on toward the village.”

Ellen suddenly was more serious, “Back at the base the medics really got in trouble for refusing to follow orders and an immediate search went out to locate the group and subdue them by force if needed. I went along with them.” She said grimly, “To make sure I would be a witness to anything that happened. By then it was nightfall and we arrived at the group’s camp only to find ten villagers there that had come out to meet Crow and his group. Somehow they had known Crow was coming. We were taken by surprise because none of the villages wore med-alert bracelets so we were not expecting them.”

“The leader of the villagers was Howling Wolf, Crow’s grandfather. When we insisted that Crow and the others return with us by force if necessary Howling Wolf and his followers made it plain that Crow’s group were honored guests in the village and that he would take personal responsibility for their safety. He also said that he and his men would fight to protect them if needed.”

“Things were pretty serious at that point,” Ellen continued. “None of us were prepared for that kind of confrontation and we were forced to return back to base without them. When I was bringing my air sled back I noticed a formation of around fifty black uniformed soldiers with weapons standing near an air transport at the landing strip. I stayed to watch and after a half hour the soldiers went back inside the mountain and the air transport left without them.”

She paused and looked around the group. “I believe the soldiers were going to attack the village on the pretext of bringing the group back. It was only the involvement of so many of us medics that prevented the attack from happening.”

There was a chill silence in the group as her words sunk in. Then she continued. “Right now we are monitoring the group and everyone is fine. I do hope someone comes back soon to prove they are not prisoners there. If no one comes back this month I will go there myself even though it is against orders,” she declared. “Our current orders are to monitor the five clansmen but to stay away from the village itself. It is a tense situation at the base and we are all under severe reprimand for failing to carry out orders.”

“This is causing resentment and revolt among us because we are supposed to be self governing with our Circle of Elders. We don’t take orders from anyone else. The Council of Elders is not used to being told what it must do and what it must not do. Whoever was giving those orders gave them directly through our air sled terminals and the Council of Elders didn’t know about it until it was too late.”

Ellen continued, “The Council of Elders started asking questions and it was then that I, as a member of the circle of Elders came forward. I told the rest of the Elders what I had learned about Tobal’s father and mother being responsible for the Sanctuary Program and also about the former military involvement. I told about the deaths of Ron and Rachel Kane and the massacre at the gathering spot with the mass grave.”

She paused and cleared her throat. “I also mentioned Crow’s parents had been buried there and possibly Sarah’s mother. Then I told them Crow’s grandfather, Howling Wolf and others, had built the cairn and knew the story behind it if they had more questions.”

“I went on to tell about the increasing raids by rogues and how they were being blamed on the village. I explained how that was not possible because the rogue attacks were centered around the lake and not anywhere near the village itself. Then I told them about my patrols these past three months and how the rogues seem to know if anyone with a med-alert bracelet is around, even on an air sled. They always know far enough in advance that they are able to hide out of sight before I could get there. Even in the winter they left tracks in the snow but there were hardly any sitings by any of us and that was strange given so many tracks. Then I mentioned that whenever I tried for a closer look at some of those tracks the dispatcher always radioed me with new orders.”

“The entire Council of Elders was really listening to me by then,” she said, “ I really had their attention. I expressed my conviction that the rogues couldn’t be villagers because the villagers didn’t have any technology. Then I reminded them of the rumors that the city was planning to take military action against the village because of these same rogue attacks. Something was not right.

I told how Crow had found out about it and gone back to his village to warn them of a possible attack and massacre like what had happened at the lake. The Elders looked sharply at each other and there was electricity in the chamber. The Council of Elders was silent for a long time after I stopped speaking. Then it seemed everyone was trying to talk at once.”

“That was the day after Crow reached the village,” she said. “After many questions and long deliberations the Council of Elders decided to send its own delegation to the village and determine for itself the true nature of the situation. I went along because of what I knew and four others were selected. We left immediately before anyone could stop us.”

“We made our way to the village and were surprised that they were expecting us. We were given a royal welcome and had the opportunity to question all five of the group members who were in fine health and planning to stay for at least another month. I tried to talk with Howling Wolf privately but he brushed me aside saying it was not time yet for us to talk. He would contact us later at a better time.

We stayed for two days asking questions about the rogues. The villagers told us they also suffered from rogue attacks that were getting more frequent and violent. They told us there was a rumor the Clansmen were responsible. Because of this there was a growing resentment toward the Clansmen. The villagers were relieved when Crow told them we were innocent.

Still the question remained, who was responsible for the growing rogue attacks? It was that dark thought we took back with us the next day to our base camp. We just got home when we were arrested and interrogated. We were held an entire week before we were released.”

A murmur of disbelief went around the room and she continued bitterly. “We don’t even know who we were held by except that they held us captives in our own base in the mountain. Who ever runs the mountain complex is really angry with us. The good news,” she smiled. “Is that the village is probably going to be safe for the time being. Too many of us know the truth about it and they can’t be blamed any more for the rogue attacks.”

“When we were finally released we made our report to the Council of Elders. To say that the Council of Elders was pretty shook up was an understatement.”

She laughed, “I’ve never seen them so furious. Masters or medics serve no longer than three years before becoming citizens so the Elders are actually pretty young and none of us had ever heard of such blatant interference into our own affairs. We are going to make a formal complaint to the city itself as soon as we figure out how to get in contact. It appears there are no known channels to contact the city or the city government. Inquiries of the medical staff at the emergency room in the hospital produced no solutions.”

“The Council of Elders established a committee to research the issue and report back next month with available options. That was how it was left. It seems a very big can of worms has been opened and there is no ready solution.”

Ellen looked around at the group and shrugged. “That’s about it for now until next month.”

Tobal was thinking heavily about the meeting later that night. Finally shrugging it aside he and Becca made their way to the beer barrel. Dirk and Rafe were no longer there and had been assigned hunting duty providing meat for the gathering. Dirk was hanging out there talking with the two Journeymen that now had the duty. He saw them and came over, gave Becca a kiss and a hug and lifted his tankard toward Tobal.

“Guess what?” He beamed. “I’ve got my sixth chevron and get my Master initiation in two weeks.”

“That’s great!” Tobal pounded him on the back and joked. “You’ve certainly taken enough beatings for it.”

“Maybe you can give me a ride on your air sled,” Becca teased moving over and hugging him instead of Tobal.

Dirk laughed, “See how to get the girls?” He turned to Becca, “You just wait, I’ll give you a ride.”

“Promise,” she chirped.

“Hey, I forgot to ask Rafe how he did this month,” Tobal said.

Dirk shook his head sadly. “Nope, he didn’t make it yet. He’s bound to one of these days though. He’s grown six inches in the last year and gained twenty pounds. It’s got to be hard when you start so young like he is. He’s smarter than all of us but he’s still a kid.”

Tobal and Becca excused themselves, did some dancing at the drum circle and chatted with some more friends before heading off to sleep in one of the teepees. As he was falling asleep Tobal reflected how right it felt to lie with his arms around Becca. He turned and kissed her one last time.

“I love you,” he whispered.

“I love you too,” she whispered back and they both fell asleep.

The next morning it was hard to say goodbye to Becca and head out into the wilderness with Tyrone. His feelings were still a mix of confused emotions he needed to sort out. Tye sensed his mood and tried cheering him up as they trekked through the snow. Mostly they talked about women.

The second month with Tyrone went fast and the last of February had the warm promise of spring making everyone restless. The first part of March had them snowed in with what they hoped was the last winter storm of the season. It was a big storm making drifts well over their heads in some areas. In camp they had to break out of their shelter and dig their way up to the surface. The weather continued to be mild after that with some melting during the day and freezing during the nights.

Tyrone was a natural in the mountains and finished his training with no real problems. He spent time in the evenings showing Tobal how to make a fiddle for himself and gave him basic instructions on how to play on the one he had made during the last month. It was Tyrone’s time to laugh as the wolves howled when Tobal began his practice with the borrowed fiddle and bow.

It was the last day of training and they were heading back toward the gathering spot. Tobal was trying to work on his own fiddle and not getting it right. That was when Tryone handed him the fiddle he had made.

“Here,” he said. “Keep this one. It’s yours. You’ll never be able to make a good enough one to play and I can always finish this one you are making.”

Tobal was touched. “Are you sure?”

“Absolutely,” Tyrone said. “You’ve been good to me and it’s the least I can do. Keep playing and you’ll get better.”

Tobal proclaimed Tyrone ready to solo at circle and the elders approved. Fiona, Nikki and Becca brought newbies to be initiated.

It was raining and miserable outside. The good news was the snow was disappearing really fast. The gathering spot was a mess of slush and mud puddles. Sheets of the gray material were placed as canopies over the smaller fires so they didn’t go out. The bonfire appeared to be holding its own as the circle and initiations were held but didn’t seem to put out as much heat as usual.

Most clan members sat under rain shedding canopies that kept most of the rain off. Even wet the robes retained body heat as long as it wasn’t continually washed away by fresh water. It was not comfortable but it was bearable and did put one in touch with the elements in a very direct way. Most of the clansmen were so accustomed to being out in the weather that being wet was a minor discomfort to them.

Tobal almost felt sorry for Angel and the High Priest as they dropped their robes and stood in the chill rain invoking the Lord and Lady. Angel and the High Priest gave no indication they were even aware of the bone chilling rain and proceeded normally through the ritual. Tobal did notice they put their robes back on after invoking the Lord and Lady and both remained close to the fire for a while. It helped reassure him that they were human like he was.

He also noticed the Lord and Lady seemed more real and tangible to him although they remained in their stations above the central fire. A faint echo of the cave’s altar lingered, where their voices had guided him, sharpening his sense of their presence. He still thought of them as his father and mother. But the contact seemed limited to circles, the meditation group and astral visits to the cave. Other times he suffered from dark premonitions and troubled dreams. He knew that something was wrong and about to get worse. How that could be he had no idea. He only knew it was the truth. He felt it deep within his core.

This was not the God and Goddess appearing at circle during rituals and initiations but the spirits of his parents still alive, well, and aware of him even though they did not seem to have anything to say to him. He did feel their love and support and wished he could talk with them or reach out and hold them.

Their images had become sharper and he could see his father carried the same dagger that was sheathed and strapped above his own ankle and his mother had the same necklace of amber and jet he wore around his neck. This realization brought tears to his eyes and he wondered how such things could be. It was always at circle that he could feel their presence the most strongly when the group energy of the circle was at it’s strongest.

It was the celebration for the Spring Equinox and there were plenty of high spirits in spite of the poor weather. In fact, there was a lot of excitement about the rain taking the snow away. The main topic people were talking about was getting started training again as soon as the weather broke.

After circle the party was taken inside and wet robes exchanged for dry tunics or furs or simply let to dry in front of the fire, as their owners casually remained nude by the fire drinking beer and joking. It seemed the big thing that night was to share tattoos and stories about tattoos. It was warm in the building and there was no wind to cause discomfort.

Tobal and Becca had both draped their wet robes for drying in front of the fire along with the others and were trying to thaw out a bit. The blazing fire felt warm and neither one had a burning desire to put on a wet robe and run out into the rain to the shelter where the rest of their dry clothing was waiting.

Tobal had even less desire to run out there naked. He didn’t think Becca would either. In the end he resolved to simply do what many of the others had also decided, not worry about it. With that in mind he pushed through the crowd to the bar for a tankard of beer for both of them. Getting two foaming tankards of beer he shouldered his way through the crowd of naked and semi naked bodies back to where Becca was waiting.

Zee and Kevin saw them and called them over. They were in good spirits and wanting to talk. Kevin had his arm around Zee. He lifted his tankard as they approached.

“To newbies,” he said.

“To newbies,” Becca, Tobal and Zee laughed and all four touched their tankards together.

“I take it that you guys are heading for Sanctuary?” Becca chuckled.

“As soon as this weather breaks,” Zee told her.

“How are you guys getting along this winter?” Becca asked.

“Thank Goddess for the monthly circles,” Zee giggled. “We’ve been driving each other nuts.” She gave Kevin a kiss and said, “But it’s good practice for next winter.”

“You’re going to partner together next winter!” Becca was delighted and jumped up and down. “I’m so happy for both of you!”

“You’re not doing so bad yourself,” Kevin teased her.

“But Tobal’s never around when I need him. I might need to sleep with you guys tonight.”

“What!”

“I’m leaving tonight,” Tobal said suddenly. “Not even my love for Becca can keep me from my sixth newbie.”

Becca pouted and they all laughed.

“You’re going to get plenty wet,” Kevin told him.

“He’s always a wet blanket anyway. Doesn’t know how to have any fun,” Becca quipped and grinned giving him a kiss. “I’m just lucky I’ve got someone to train this month yet. Other wise I’d get lonely. It sounds like there are a lot of people heading for Sanctuary as soon as the weather clears.”

Zee and Kevin looked at each other speculatively. “We might have to rethink our strategy,” Kevin said.

He and Zee moved off to talk and Tobal knew they were seriously considering what he had said.

The drums started and a place was cleared in the center of the room for the dancers. The first out were Wayne and Char dancing together. It seemed they might be getting back together again. Tobal hoped they would take time to train some newbies so they could advance and move on but that was entirely up to them.

It was good to see them back together again though and his thoughts flashed to Becca. She had left with Fiona. They had tried getting him to dance but he didn’t really feel like it tonight, knowing how long it was going to be.

The girls were dancing together in the middle of the floor having a good time. It was good to see them having fun together again. Fiona made him laugh and feel good but Becca made something quiver deep in his belly that made him feel self-conscious and awkward. He caught Fiona’s glance across the dance floor, a flicker of her old spark, making Becca’s pull feel even more tangled. It was a vulnerable feeling and he didn’t really care to feel so vulnerable. He sipped his beer, letting the warmth steady him, a small shield against the storm within.

Read Full Post »

Alraune by Hanns Heinz Ewers and translated by Joe E Bandel

The coachman watched for a long time as Frank Braun went into
the garden, spit, thoughtfully shook his head, then crossed himself.
One evening Frieda Gontram sat on the stone bench under the
copper beeches. He stepped up to her and offered his hand.
“Back already Frieda?”
“The two months are gone,” she said.
He put his hand to his forehead.
“Gone,” he murmured. “It scarcely seems like a week to me.
How goes it with your brother?” he continued.
“He is dead,” she replied, “for a long time now. Vicar Schrőder
and I buried him up there, in Davos.”
“Dead,” he responded.
Then as if to chase the thought away he quickly asked, “What
else is new out there? We live like hermits, never go out of the
garden.”
“The princess died of a stroke,” she began. “Countess Olga– ”
But he didn’t let her continue.
“No, no,” he cried. “Say nothing. I don’t want to hear. Death,
death and more death–Be quiet Frieda, be quiet!”
Now he was happy that she was there. They spoke very little to
each other, but they sat together quietly, secretly, when the Fräulein
was in the house. Alraune resented that Frieda Gontram was back.
“Why did she come? I won’t have it! I want no one here except
you.”
“Let her be,” he said. “She is not in the way, hides herself
whenever she can.”
Alraune said, “She is together with you when I’m not there. I
know it. She better be careful!”
“What will you do?” he asked.
She answered, “Do? Nothing! Have you forgotten that I don’t
need to do anything? It all happens by itself.”
Once again resistance awoke in him.
“You are dangerous,” he said. “Like a poisonous berry.”
She raised her lips, “Why does she nibble then? I ordered her to
stay away forever!–But you changed it to two months. It is your
fault.”
“No,” he cried. “That is not true. She would have drown herself–

“So much the better!” laughed Alraune.
He bit his teeth together, grabbed her arms and shook her.
“You are a witch!” he hissed. “Someone should kill you.”
She didn’t defend herself, even when his fingers pressed deeply
into her flesh.
“Who?” she laughed. “You?”
“Yes me!” he screamed. “Me! I planted the seed of this
poisonous tree–so I am the one to find an axe and chop it down–to
free the world of you!”
“Do it,” she piped gently. “Do it, Frank Braun!”
Her mockery flowed like oil on the fire that burned in him. Haze
rose hot and red in front of his eyes, pressed stuffily into his mouth.
His features became distorted. He quickly let go of her and raised his
clenched fists.
“Hit me,” she cried. “Hit me! I want you to!”
At that his arms sank, his poor will drowned in the flood of her
caresses.
That night he awoke. A flickering light fell on him coming from
the large silver candlestick that stood on the fireplace. He lay on his
great-grandmother’s mighty bed. Over him, directly over him, the
little wooden man was suspended.
“If it falls, it will kill me,” he thought half-asleep. “I must take it
down.”
Then his gaze fell to the foot of the bed. There crouched Alraune,
soft words sounded from her mouth, something rattled lightly in her
hands. He turned his head a little and peered over at her. She held the
dice cup–her mother’s skull, threw the dice–her father’s bones.
“Nine,” she muttered, “and seven–sixteen!”
Again she put the bone dice in the skull dice cup, shook it noisily
back and forth.
“Eleven,” she cried.
“What are you doing?” he interrupted.
She turned around, “I’m playing. I couldn’t go to sleep–so I’m
playing.”
“What are you playing?” he asked.
She glided over to him, quickly, like a smooth little snake.
“I’m playing ‘How it will be’, How it will be–with you and with
Frieda Gontram!”
“Well–and how will it be?” he asked again.
She drummed with her fingers on his chest.
“She will die,” she twittered. “Frieda Gontram will die.”
“When,” he pressed.
“I don’t know,” she spoke. “Soon, very soon!”
He tightened his fingers together, “Well – and how about me?”
She said, “I don’t know. You interrupted me. Should I continue
to play?”
“No,” he cried. “No! I don’t want to know!”
He fell silent, brooding heavily, then startled suddenly, sat up
and stared at the door. Light steps shuffled past. Very distinctly he
heard the floorboards creak. He sprang out of bed, took a couple steps
to the door and listened intently. Now they were gliding up the stairs.
Then he heard her clear laughter behind him.
“Let her be!” she tinkled. “What do you want from her?”
“Why should I leave it alone?” he asked. “Who is it?”
She laughed even more, “Who? Frieda Gontram! Your fear is too
early, my knight! She still lives!”
He came back, sat on the edge of the bed.
“Bring me some wine!” he cried. “I want something to drink!”
She sprang up, ran into the next room, brought the crystal carafe,
let the burgundy bleed into the polished goblets.
“She always runs around,” Alraune explained, “day and night.
She says she can’t sleep, so she climbs through the entire house.”
He didn’t hear what she was saying, gulped the wine down and
reached the goblet out to her again.
“More,” he demanded. “Give me more!”
“No,” she said. “Not like that! Lay back down. You will drink
from me if you are thirsty.”
She pressed his head down onto the pillows, kneeled in front of
him on the floor, took a sip of wine and gave it to him in her mouth.
He became drunk from the wine, even more drunk from the lips that
reached out to him.
The sun burned at noon. They sat on the marble edge of the pool
and splashed in the water with their feet.
“Go into my room,” she said. “On my dresser is a hook, on the
left hand side. Bring it to me.”
“No,” he replied. “You shouldn’t fish. What would you do with
the little goldfish?”
“Do it!” she spoke.
He stood up and went into the mansion. He went into her room,
picked up the hook and examined it critically. Then he smiled in
satisfaction.
“Well, she won’t catch many with this thing here!” But then he
interrupted himself.
Heavy lines creased his forehead, “Not catch many? She would
catch goldfish even if she threw in a meat hook!”
His glance fell on the bed, then up to the little root man. He
threw the hook into the corner and grabbed a chair in sudden resolve.
He placed it by the bed, climbed up and with a quick pull tore the
little alraune down. He gathered some paper together, threw it into the
fireplace, lit it and laid the little man on top.
He sat down on the floor watching the flames. But they only
devoured the paper, didn’t even singe the alraune, only blackened it.
And it seemed to him that it laughed, as if its ugly face pulled into a
grimace–yes, into Uncle Jakob’s grin! And then–then the phlemy
laugh sounded again–echoed from the corners.
He sprang up, took his knife from the table, opened the sharp
blade and grabbed the little man from out of the fire. The wooden root
was hard and infinitely tough. He was only able to remove little
splinters, but he didn’t give up. He cut and cut, one little piece after
the other. Bright beads of sweat pearled on his forehead and his
fingers hurt from the unaccustomed work. He paused, took some fresh
paper, stacks of never read newspapers, threw the splinters on them,
sprinkled them with rose oil and Eau de Cologne.
Ah, now it burned, blazed, and the flames doubled his strength.
Faster and stronger, he removed more slivers from the wood, always
giving new nourishment to the fire. The little man became smaller,
lost its arms and both legs. Yet it never gave up, defended itself, the
point of a splinter stuck deeply into his finger. But he smeared the
ugly head with his blood, grinned, laughed and cut new slivers from
its body.
Then her voice rang, hoarse, almost broken.
“What are you doing?” she cried.
He sprang up, threw the last piece into the devouring flames. He
turned around and a wild, insane gleam showed in his green eyes.
“I’ve killed it!” he screamed.
“Me,” she moaned, “Me!”
She grabbed at her breast with both hands.
“It hurts,” she whispered. “It hurts.”
He walked past her, slammed the door shut–Yet an hour later he
lay again in her arms, greedily drinking her poisonous kisses.
It was true–He had been her teacher. By his hand they had
wandered through the park of love, deep onto the hidden path far from
broad avenues of the masses. But where the path ended in thick
underbrush he turned around, turned back from the steep abyss. There
she walked on laughing, untroubled and free of all fear or shyness.
She skipped in light easy dance steps. There was no red poisonous
fruit that grew in the park of love that her fingers did not pluck, her
smiling lips did not taste–
She learned from him how sweet the intoxication was when the
tongue sipped little drops of blood from the flesh of the lover. But her
desire was insatiable and her burning thirst unquenchable.
He was exhausted from her kisses that night, slowly untangled
himself from her limbs, closed his eyes and lay like a dead man, rigid
and unmoving. But he didn’t sleep. His senses remained clear and
awake despite his weariness. He lay like that for long hours.
The bright light of the full moon fell through the open window
onto the white bed. He heard how she stirred at his side, softly
moaned and whispered senseless words like she always did on such
full moon nights.
He heard her stand up, go singing to the window, then slowly
come back, felt how she bent over him and stared at him for a long
time. He didn’t move.

Read Full Post »

A Modern Inquiry into the Hermetic Mystery

Part IV: The Hermetic Practice

Chapter 3: The Six Keys of Eudoxus, Part 2

Introduction: The Six Keys of Eudoxus unlock the alchemical transformation of the soul’s essence into the philosopher’s stone. This section unveils the final three Keys—terrification, fermentation, and multiplication—guiding the adept to divine unity through sacred operations.

The Fourth Key: Terrification of the Spirit

The Fourth Key transforms the soul’s essence, the “great Alchaest,” into a solid earth through gentle boiling. This mercurial water, carrying its own Sulphur, coagulates into a fertile “Land of Promise,” as Hermes instructs: “The power is integral when turned into earth.” The adept must patiently moisten and dry this earth, augmenting its virtue and fertility, as Eudoxus warns: “If marks of coagulation fail, you erred in prior operations.”

This terrification, a reiteration of earlier purifications, ensures the soul’s essence becomes a stable, radiant form, ready for further transformation, marking the completion of the Second Work’s foundation.

The Fifth Key: Fermentation of the Stone

The Fifth Key ferments the Stone with a “perfect body,” creating a medicine of the third order. Like dough leavened with yeast, as Hermes compares, the adept unites the purified essence with a ferment to form a new, potent substance. This process, requiring precise proportions, transforms the Stone into a leaven capable of infinite multiplication, as Eudoxus notes: “The whole confection becomes a ferment for new matter.”

The adept, guided by nature’s laws, ensures the soul’s essence, now a “philosophical paste,” matures into a radiant form, embodying divine potency and ready for further enhancement.

The Sixth Key: Multiplication and Projection

The Sixth Key multiplies the Stone’s virtues through repeated dissolution and coagulation, as Eirenaeus describes: “Join one part of the Perfect Matter with Mercury, and in seven days, its virtue increases a thousandfold.” Each cycle—three days, one day, then an hour—augments the Stone’s power exponentially, creating the “Arabian Elixir.”

For projection, the adept combines the Stone with molten gold or silver, then projects this powder onto purified mercury, transforming it into pure metal. Eudoxus advises gradual projection to avoid loss, ensuring the Stone’s tincture perfects the base metal into divine gold or silver.

Closing: This chapter unveils the final three Keys of Eudoxus, transforming the soul’s essence into the philosopher’s stone through sacred alchemy. The journey into its broader implications deepens in our next post, unveiling further secrets of this sacred art.

Read Full Post »

Alraune by Hanns Heinz Ewers and translated by Joe E Bandel

Chapter Sixteen
Proclaims how Alraune came to an end.

HE slowly went up to his room, washed his wound,
bandaged it and laughed at the girl’s shooting ability.
“She will learn soon enough,” he thought. “We just
need a little target practice.”
Then he remembered her look as she ran away. She was all
broken up, full of wild despair, as if she had committed a crime. And
it had only been an unlucky coincidence–which fortunately had turned
out all right–He hesitated–A coincidence? Ah, that was it. She didn’t
take it as a coincidence–took it as–fate.
He considered–
That was certainly it. That was why she was frightened–that was
why she ran away–When she looked into his eyes she saw her own
image there. That’s what she was afraid of–death, who scattered his
flowers where ever her feet trod–
The little attorney had warned him, “Now it is your turn.” Hadn’t
Alraune herself told him the same thing when she asked him to leave?
Wasn’t the old magick working on him just like it had on all the
others? His uncle had left him worthless paper–Now they were
digging gold out of the rocks! Alraune brought riches–and she
brought death.
Suddenly he was frightened–now for the first time. He bared his
wound once again–Oh yes, there it was. His heart beat right under the
tear. It had only been the little movement of his body as he turned, as
he pointed to the squirrel with his arm that had saved him. Otherwise–
otherwise–
No, he didn’t want to die, especially right now because of his
mother, he thought. Yes, because of her–but even if she wasn’t there,
he wanted to live for himself as well. It had taken many long years to
learn how to live, but now he had mastered that great art, which now
gave him more than many thousands of others. He lived fully and
strongly, stood on the summit and really enjoyed the world and all of
its delights.
“Fate loves me,” he thought. “It’s pointing with its finger–much
more clearly than the words of the attorney. There is still time.”
He pulled out his suitcase, tore the lid open and began to pack–
How had Uncle Jakob ended his leather bound volume?
“Try your luck! It’s too bad that I won’t be there when your turn
comes. I would have dearly loved to see it.”
He shook his head.
“No, Uncle Jakob,” he murmured. “You will get no satisfaction
out of me this time, not this time.”
He threw his boots together, grabbed a pair of stockings, and laid
out a shirt and suit that he wanted to wear. His glance fell on the deep
blue kimono that hung over the back of a chair. He picked it up,
contemplated the scorched hole that the bullet had made.
“I should leave it here,” he said. “A momento for Alraune. She
can put it with the other momentos.”
A deep sigh sounded behind him. He turned around–She stood in
the middle of the room, in a thin silk negligee, looking at him with
large open eyes.
“You are packing?” she whispered. “You are leaving–I thought
so.”
A lump rose in his throat but he choked it back down and pulled
himself together.
“Yes, Alraune, I’m going on a journey,” he said.
She threw herself down onto a chair, didn’t answer, just looked
at him quietly. He went to the wash basin, took up one thing after
another, comb, brush, soap and sponge. Finally he threw the lid shut
and locked the suitcase.
“Well,” he said forcefully. “Now I’m ready.”
He stepped up to her, reached out his hand. She didn’t move,
didn’t raise her arm and her pale lips remained shut. Only her eyes
spoke.
“Don’t go,” they pleaded. “Don’t leave me. Stay with me.”
“Alraune,” he murmured and it sounded like a reproach, like a
plea even, to let him go.
But she didn’t let him go, held him solidly with her eyes, “Don’t
leave me.”
It felt like his will was melting and he forcefully turned his eyes
away from her. But then her lips moved.
“Don’t go,” she insisted. “Stay with me.”
“No,” he screamed. “I don’t want to. You will put me in the
ground like all the others!”
He turned his back on her, went to the table, and tore a couple
pieces of cotton from the bandage wadding that he had brought for his
wound. He moistened them with oil and plugged them solidly into his
ears.
“Now you can talk,” he cried. “If you like. I can’t hear you. I
can’t see you–I must go and you know it. Let me go.”
She softly said, “Then you will feel me.”
She stepped up to him, lightly laid her hand on his arm and her
fingers trembled and spoke – “Stay with me!–Don’t abandon me.”
The light kiss of her little hands was so sweet, so sweet.
“I will tear myself loose,” he thought, “soon, just one second
longer.”
He closed his eyes, and with a deep breath savored the caressing
touch of her fingers. Then she raised her hands and his cheeks
trembled under their gentle touch. She slowly brought her arms
around his neck, bent his head down, raised herself up and brought
her moist lips to his mouth.
“How strange it is,” he thought. “Her nerves speak and mine
understand their language.”
She pulled him one step to the side, pressed him down onto the
bed, sat on his knees and wrapped him in a cloak of tender caresses.
With slender fingers she pulled the cotton out of his ears and
whispered sultry, loving words to him. He didn’t understand because
she spoke so softly, but he sensed the meaning, felt that she was no
longer saying, “Stay!”–That now she was saying, “I’m so glad that
you are staying.”
He kept his eyelids tightly shut over his eyes, yet now he only
heard her lips whisper sweet nothings, only felt the tips of her little
fingers as they ran across his breast and his face. She didn’t pull him,
didn’t urge him–and yet he felt the streaming of her nerves pulling
him down onto the bed. Slowly, slowly, he let himself sink.
Then suddenly she sprang up. He opened his eyes, saw her run to
the door and shut it, then to the window and tightly close the heavy
curtains. A dim twilight still flowed through the room. He wanted to
rise, to stand up, but she was back before he could move a single
limb. She threw off the black negligee and came to him, shut his
eyelids again with gentle fingers and pressed her lips on his.
He felt her little breast in his hand, felt her toe nails play against
the flesh of his legs, felt her hair falling over his cheeks–and he didn’t
resist, gave himself to her, just as she wanted–
“Are you staying?” she asked.
But he sensed it wasn’t a question any more, she only wanted to
hear it from his own lips.
“Yes,” he said softly.
Her kisses fell like the rain in May. Her caresses dropped like a
shower of almond blossoms in the evening wind and her loving words
sprang like the shimmering pearls of the cascade in the park pool.
“You taught me!” she breathed. “You–you showed me what love
is–Now you must stay for my love, which you created!”
She lightly traced her fingers over his wound, kissed it with her
tongue, raised her head and looked at him with crazy, confused eyes.
“I hurt you–”she whispered. “I struck you–right over your heart–
Do you want to beat me? Should I get the whip? Do what you want!–
Tear wounds in me with your teeth–take a knife even. Drink my
blood–Do whatever you want–Anything, anything–I am your slave.”
He closed his eyes again and sighed deeply.
“You are the Mistress,” he thought. “The winner!”

Sometimes when he entered the library it seemed as if a laugh
came from out of the corners somewhere. The first time he heard it he
thought it was Alraune, even though it didn’t sound like her voice. He
searched around and found nothing. When he heard it again he
became frightened.
“That’s Uncle Jakob’s hoarse voice,” he thought. “He is laughing
at me.”
Then he took hold of himself, pulled himself together.
“A hallucination,” he muttered. “And no wonder–my nerves are
over stimulated.”
He moved about as if in a dream, slouching and staggering, with
hanging, drooping movements and listless eyes. But every nerve was
taut and overloaded when he was with her–Then his blood raced,
where before it had been sickly and barely crawled.
He had been her teacher, that was true. He had opened her eyes,
taught her every Persian mystery from the land of the morning, every
game of the ancients that had made love into a fine art. But it was as if
he said nothing strange to her at all, only reawakened her long lost
memories from some other time. Often her swift desire flamed and
broke out like a forest fire in the summer time before he could even
speak. He threw the torch and yet shuddered at the rutting fire that
scorched his flesh, engulfed him in feverish passion, left him withered
and curdled the blood in his veins.
Once as he slunk over the courtyard he met Froitsheim.
“You don’t ride any more, young Master?” asked the old
coachman.
He quickly said, “No, not any more.”
Then his gaze met the old man’s and he saw how the dry lips
opened.
“Don’t speak, old man!” he said quickly. “I know what you want
to say to me! But I can’t–I can’t.”

Read Full Post »

Alraune by Hanns Heinz Ewers and translated by Joe E Bandel

They swam around–Then he went into the house, brought her a
cloak. And when they turned to go back, hand in hand, under the
copper beeches she said:
“I thank you, my love!”
They lay naked in the red afterglow. Their bodies, that had been
one through the hot afternoon hours, fell apart–Broken and crushed by
their caresses, their fondling and sweet words, like the flowers, like
the tender grass, over which their love storm had broken. The
firebrand lay dead, had devoured itself with greedy teeth. Out of the
ashes grew a cruel, steel hard hatred.
They looked at each other–now they knew that they were mortal
enemies. The long red lines on her thighs now seemed disgusting and
unseemly to him, the spittle ran in his mouth as if he had sucked a
bitter poison out of her lips. The little wounds that her teeth and her
nails had torn hurt and burned, swelling up–
“She has poisoned me,” he thought. “Like she once did Dr.
Petersen.”
Her green gaze smiled over at him, provoking, mocking and
impudent. He closed his eyes, bit his lips together, and curled his
fingers into fists. Then she stood up, turned around and kicked him
with her foot, carelessly and contemptuously.
He sprang up at that, stood in front of her, their glances crossed–
Not one word came out of her mouth, but she pouted her lips, raised
her arm, spit at him, slapped him in the face with her hand.
Then he threw himself at her, shook her body, whirled her
around by her hair, flung her to the ground, kicked her, beat her,
choked her tightly by the neck. She defended herself well. Her nails
shredded his face, her teeth bit into his arm and his chest. And with
blood foaming at their mouths, their lips searched and found each
other, took each other in a rutting frenzy of burning desire and pain–
Then he seized her, flung her several meters away, so that she
fainted, sinking down onto the lawn. He staggered a few steps further,
sank down and stared up into the blue heavens, without desire,
without will–listening to his temples pound–until his eyelids sank–
When he awoke, she was kneeling at his feet, drying the blood
out of his wounds with her hair, ripping her shift into long strips,
bandaging him skillfully–
“Let’s go, my love,” she said. “Evening falls.”
Little blue eggshells lay on the path. He searched in the bushes,
found the plundered nest of a crossbill.
“Those pesky squirrels,” he cried. “There are far too many in the
park. They will drive out all of our song birds.”
“What should we do?” she asked.
He said, “Shoot a few.”
She clapped her hands.
“Yes, yes,” she laughed. “We will go on a hunt!”
“Do you have some kind of a gun?” he asked.
She considered, “No, –I believe there are none, at least none that
we can use–We must buy one–But wait,” she interrupted herself,
“The old coachman has one. Sometimes he shoots the stray cats when
they poach.”
He went to the stables.
“Hello Froitsheim,” he cried. “Do you have a gun?”
“Yes,” replied the old man. “Should I go get it?”
He nodded, then he asked, “Tell me old man. Do you still want
to let your great-grandchildren ride on Bianca? They were here last
Sunday–but I didn’t see you setting them on the donkey.”
The old man growled, went into his room, took a rifle down from
the wall, came back, sat down quietly, cleaning it and getting it ready.
“Well?” he asked. “Aren’t you going to answer me?”
Froitsheim chewed with dry lips.
“I don’t want to,” he grumbled.
Frank Braun laid a hand on his shoulder, “Be reasonable old
man, say what is on your heart. I think you can speak freely with me!”
Then the coachman said, “I will accept nothing from the
Fräulein–don’t want any gifts from her. I receive my bread and
wages–for that I work. I don’t want any more than that.”
Frank Braun felt that no persuasion would help getting through
his hard skull. Then he hit upon an idea, threw in a little bait that the
old man could chew on–
“If the Fräulein asked something special of you, would you do
it?”
“No,” said the stubborn old man. “No more than my duty.”
“But if she paid you extra,” he continued. “Then would you do
it?”
The coachman still didn’t want to agree.
“That would depend–” he chewed.
“Don’t be pig headed, Froitsheim!” laughed Frank Braun. “The
Fräulein–not I–wants to borrow your gun to shoot squirrels–That has
absolutely nothing to do with your duty, and because of that–do you
understand, in return–she will allow you to let the children ride on the
donkey–It is a trade. Will you do it?”
“Yes,” said the old man grinning. “I will.”
He handed the rifle over to him, took a box of cartridges out of a
drawer.
“I will throw these in as well!” he spoke. “That way I’ve paid
well and am not in her debt–Are you going out riding this afternoon,
young Master?” he continued.
“Good, the horses will be ready around five-o’clock.”–Then he
called the stable boy, sent him running out to the cobbler’s wife, his
granddaughter, to let her know that she should send the children up
that evening–
Early the next morning Frank Braun stood under the acacia that
kissed the Fräulein’s window, gave his short whistle. She opened,
called down that she would be right there. Her light steps rang clearly
on the flagstones, with a leap she was down from the terrace, over the
steps, into the garden and standing in front of him.
“Look at you!” she cried. “In a kimono? Do people go hunting
like that?”
He laughed, “Well, it will do just fine for squirrels– But look at
you!”
She was dressed as a Wallenstein hunter.
“Holk Regiment!” she cried. “Do you like it?”
She wore high yellow riding boots, a green jerkin and an
enormous grayish green hat with waving plumes. An old pistol was
stuck into her belt and a long sabre beat against her leg.
“Take that off,” he said. “The game will be terrified of you if you
go hunting like that.”
She pouted her lips.
“Aren’t I pretty,” she asked.
He took her into his arms, quickly kissed her lips.“You are
charming, you vain little monkey,” he laughed. “And your Holk
hunting outfit will do just as well as my kimono for squirrels.”
He unbuckled the sabre and the long spurs, laid her flintlock
pistol aside and took up the coachman’s rifle.
“Now come, comrade,” he cried. “Tally ho!”
They went through the garden walking softly, peering through
the bushes and into the tops of the trees. He pushed a cartridge into
the rifle and cocked it.
“Have you ever shot a gun before?” he asked.
“Oh yes,” she nodded. “Wőlfchen and I went together to the big
church fair in Pützchen. We practiced there in the shooting gallery.”
“Good,” he said. “Then you know how you must hold it and aim
it.”
There was a rustling over them in the branches.
“Shoot,” she whispered. “Shoot! There is one above us!”
He raised the rifle and looked up, but then let it down again.
“No, not that one,” he declared. “That is a young one, scarcely a
year old. We will let it live for a while longer.”
They followed the brook until it came out of the birch trees into
the meadow. Fat June bugs buzzed in the sun, yellow butterflies
swung over the daisies. Whispering sounds were everywhere, crickets
chirping, bees buzzing, grasshoppers jumped at their feet in giant
leaps. Frogs croaked in the water and above–a little lark rejoiced.
They walked across the meadow to the copper beeches. There, right
on the border, they heard a frightened chirping, saw a little hen flutter
out of the bushes.
Frank Braun crept quietly ahead, looking sharply.
“There is the robber,” he murmured.
“Where?” she asked. “Where?”
But his shot already cracked–a heavy squirrel fell down from the
tree trunk. He raised it up by the tail, showed her where the bullet had
hit.
“It won’t plunder any more nests!” he said.
They hunted further through the large park. He shot a second
squirrel in the honeysuckle leaves and a third gray squirrel in the top
of a pear tree.
“You always shoot!” she cried. “Let me have the gun once!”
He gave it to her, showed her how to carry it, let her shoot into a
tree trunk a few times.
“Now come!” he cried. “Let’s see what you can do!”
He pushed the gun barrel down.
“Like this,” he instructed. “The muzzle always points toward the
ground and not into the air.”
Near the pool he saw a young animal playing in the path. She
wanted to shoot right away, but he called for her to sneak up a few
more steps.
“Now you’re close enough, let him have it.”
She shot–the squirrel looked around in astonishment, then
quickly sprang up a tree trunk and disappeared into the thick
branches. A second time didn’t go much better–She was much too far
away. But when she tried to get closer, the animals fled before she
could get a shot off.
“The stupid beasts,” she complained. “Why do they stand still for
you?”
She appeared charming to him in her childish anger.
“Apparently because they think I am their friend,” he laughed.
“You make too much noise in your leather riding boots, that’s what it
is! Just wait, we will get closer.”
Right by the mansion, where the hazel bushes pressed against the
acacias, he saw another squirrel.
“Stay here,” he whispered. “I will drive it out to you. Only look
there into those bushes and when you see it, whistle so I will know. It
will turn when you whistle–then shoot!”
He went around in a wide arc, sneaking through the bushes.
Finally he discovered the animal on a low acacia, drove it down, and
chased it into a hazel thicket. He saw that it was going in the right
direction toward Alraune so he backed up a little and waited for her
whistle. But he didn’t hear it. Then he went back in the same arc and
came out on the wide path behind her. There she stood, gun in hand,
staring intently into the bushes and a little off to her left–scarcely
three meters away, the squirrel merrily played in the hazel thicket.
“It’s over there,” he called out softly. “Over there, up a little and
to the left!”
She heard his voice, turned quickly around toward him. He saw
how her lips opened to speak, heard a shot at the same time and felt a
light pain in his side. Then he heard her shrill despairing scream, saw
how she threw the gun away and rushed toward him. She tore open
his kimono, grabbed at the wound with both hands.
He bowed his head, looked down. It was a long, but very light
surface wound that was scarcely bleeding. The skin was only burned,
showing a broad black line.
“Get the hangman!” he laughed. “That was close!–Right over the
heart.”
She stood in front of him, trembling, all of her limbs shaking,
scarcely able to stand up. He supported her, talked to her.
“It’s nothing, child. Nothing at all! We will wash it out with
something, then moisten it with oil–Think nothing of it!”
He pulled the kimono still further back, showed her his naked
chest. With straying fingers she felt the surface wound.
“Right over the heart,” she murmured. “Right over the heart!”
Then suddenly she grabbed her head with both hands. A sudden
fear seized her, she looked at him with a horrified gaze, tore herself
out of his arms, ran to the house, sprang up the stairs–

Read Full Post »

Alraune by Hanns Heinz Ewers and translated by Joe E Bandel

“How do you like it?” she asked him.
“Why should the little man be there?” he retorted.
She said, “He belongs there!–I didn’t like the golden Cupid–That
is for all the other people–I want to have Galeotto, my root manikin.”
“Why do you call it that?” he asked.
“Galeotto!” she replied. “Wasn’t it him that brought us
together?–Now I want him to hang there, to watch over us through the
night.”
Sometimes they went out riding in the evenings or also during
the night if the moon was shining. They rode through the Sieben
Gerberge mountain range or to Rolandseck and into the wilderness
beyond.
Once they found a she-donkey at the foot of Dragon’s Rock in
the Sieben Geberge mountain range. People there used the animal for
riding up to the castle at the top. He bought her. She was a young
animal, well cared for and glistened like fresh snow. Her name was
Bianca. They took her with them, behind the horses on a long rope,
but the animal just stood there, planting her forelegs like a stubborn
mule, allowing herself to be choked and dragged along. Finally they
found a way to persuade her. In Kőnigswinter he bought a large bag
full of sugar, took the rope off Bianca and let her run free. He threw
her one piece of sugar after the other from out of the saddle. Soon the
she-donkey ran after them, keeping itself tight to his stirrup, snuffling
at his boots.
Old Froitsheim took the pipe out of his mouth as they came up,
spit thoughtfully and grinned agreeably.
“An ass,” he chewed. “A young ass! It’s been almost thirty years
since we’ve had one here in the stable. You know, young Master, how
I used to let you ride old gray Jonathan?” He got a bunch of carrots
and gave them to the animal, stroking her shaggy fur.
“What’s her name, young Master?” he asked.
Frank Braun told him her name.
“Come Bianca,” spoke the old man. “You will have it good here
with me. We will be friends.”
Then he turned again to Frank Braun.
“Young Master,” he continued. “I have three great-grandchildren
in the village, two little girls and a boy. They are the cobbler’s
children, on the road to Godesberg. They often come to visit me on
Sunday afternoons. May I let them ride the ass?–Just here in the
yard?”
He nodded, but before he could answer the Fräulein cried out:
“Why don’t you ask me, old man? It is my animal. He gave it to
me!–Now I want to tell you–you are permitted to ride her–even in the
gardens, when we are not home.”
Frank Braun’s glance thanked her–but not the old coachman. He
looked at her, half mistrusting and half surprised, grumbled something
incomprehensible and enticed the donkey into the stable with the
juicy carrots.
He called the stable boy, presented him to Bianca, then the
horses, one after the other–led her around behind the farmyard,
showed her the cow barn with the heavy Hollander cows and the
young calf of black and white Liese. He showed her the hounds, both
sharp pointers, the old guard dog and the cheeky fox terrier that was
sleeping in the stable. Brought her to the pigs, where the enormous
Yorkshire sow suckled her piglets, to the goats and the chicken coop.
Bianca ate carrots and followed him. It appeared that she liked it at
the Brinken’s.
Often in the afternoons the Fräulein’s clear voice rang out from
the garden.
“Bianca!” she cried. “Bianca!”
Then the old coachman opened her stall; swung the door open
wide and the little donkey came into the garden at an easy trot. She
would stop a few times, eat the green juicy leaves, indulge in the high
clover or wander around some more until the enticing call rang out
again, “Bianca!” Then she would search for her mistress.

They lay on the lawn under the ash trees. No table–only a large
platter lay on the grass covered with a white Damascus cloth. There
were many fruits, assorted tid-bits, dainties and sweets among the
roses. The wine stood to the side.
Bianca snuffled, scorned the caviar and no less the oysters,
turned away from the pies. But she took some cake and a piece of ice
out of the cooler, ate a couple of roses in between–
“Undress me!” said Alraune.
Then he loosened the eyes and hooks and opened the snaps.
When she was naked he lifted her onto the donkey. She sat astride on
the white animal’s back and held on lightly to the shaggy mane.
Slowly, step by step, she rode over the meadow. He walked by her
side, lying his right hand on the animal’s head. Bianca was clever,
proud of the slender boy whom she carried, didn’t stop once, but went
lightly with velvet hoofs.
There, where the dahlia bed ended, a narrow path led past the
little brook that fed the marble pool. She didn’t go over the wooden
bridge. Carefully, one foot after the other, Bianca waded through the
clear water. She looked curiously to the side when a green frog
jumped from the bank into the stream. He led the animal over to a
raspberry patch, picked the red berries and divided them with
Alraune, continued through the thick laurel bushes.
There, surrounded by thick elms, lay a large field of carnations.
His grandfather had laid it out for his good friend, Gottfried Kinkel,
who loved these flowers. Every week he had sent the poet a large
bouquet for as long as he lived. There were little feathery carnations,
tens of thousands of them, as far as the eye could see. All the flowers
glowed silver-white and their leaves glowed silvery green. They
gleamed far, far into the evening sun, a silver ground.
Bianca carried the pale girl diagonally across the field and then
back around. The white donkey stepped deeply through the silver
ocean; the wind made light waves that kissed her hoofs.
He stood on the border and watched her, drank in the sweet
colors until he was sated. Then she rode up to him.
“Isn’t it beautiful, my love?” she asked.
And he said sincerely, “–It is very beautiful–ride some more.”
She answered, “I am happy.”
Lightly she laid her hand behind the clever animal’s ears and it
stepped out, slowly, slowly, through shining silver–

“Why are you laughing?” she asked.
They sat on the terrace at the breakfast table and he was reading
his mail. There was a letter from Herr Manasse, who wrote him about
the Burberger mining shares.
“You have read in the newspapers about the gold strike in the
Hocheifel,” said the attorney. For the greatest part the gold has been
found on territory owned by the Burberger Association. It appears
very doubtful to me that these small veins of ore will be worth the
very considerable cost of refining it. Nevertheless, your shares that
were completely worthless four weeks ago, now, with the help of the
Association’s skillful press release have rapidly climbed in value and
have been at par for a week already.
Today, I heard through bank director Baller that they are
prepared to quote them at two hundred fourteen. Therefore I have
given your stocks over to my friend and asked him to sell them
immediately. That will happen tomorrow, perhaps they will obtain an
even higher rate of exchange.”
He handed the letter over to Alraune.
“Uncle Jakob himself, would have never dreamed of that,” he
laughed. “Otherwise he would have certainly left my mother and me
some different shares!”
She took the letter, carefully read it through to the end. Then she
let it sink, stared straight ahead into space. Her face was wax pale.
“What’s wrong?” he asked.
“Yes he did–He did know it,” she said slowly. “He knew exactly
what he was doing!”
Then she turned to him.
“If you want to make money–don’t sell the shares,” she
continued and her voice rang with conviction.
“They will find still more gold–Your shares will climb still
higher–much higher.”
“It’s too late,” he said lightly. “By this hour the shares have
probably already been sold! Besides, are you all that certain?”
“Certain?” she repeated. “Certain? Who could be more certain
that I?”
She let her head sink down onto the table, sobbed out loud, “So it
begins–so–”
He stood up, laid his arm around her shoulder.
“Nonsense,” he said. “Beat that depression out of your brain!–
Come Alraune, we will go swimming. The fresh water will wash the
foolish cobwebs away. Chat with your mermaid sisters–they will
confirm that Melusine can bring no more harm once she has kissed
her lover.”
She pushed him away, sprang up, stood facing him, and looked
him straight in the eyes.
“I love you,” she cried. “Yes, I do–But it is not true–the magic
does not go away! I am no Melusine, am not the fresh water’s child! I
come out of the earth–and the night created me.”
Shrill tones rang from her lips–and he didn’t know if it was a sob
or a laugh–
He grabbed her in his strong arms, paid no attention to her
struggling and hitting. He held her like a wild child, carried her down
the steps and into the garden, carried her screaming over to the pool,
threw her in, as far as he could with all her clothes on.
She got up and stood for a moment in amazement, dazed and
confused. Then he let the cascades play and a splashing rain
surrounded her. She laughed loudly at that.
“Come,” she cried. “Come in too!”
She undressed and in high spirits threw her wet clothes at his
head.
“Aren’t you ready yet?” she urged. “Hurry up!”
When he was standing beside her she saw that he was bleeding.
The drops fell from his cheek, from his neck and left ear.
“I bit you,” she whispered.
He nodded. Then she raised herself up high, encircled his neck,
and drank the red blood with ardent lips.
“Now it is better,” she said.

Read Full Post »

The Rebirth of Melchior Dronte by Paul Busson and translated by Joe E Bandel

Then I screamed so loudly that my father let go of him.
“The toad can’t stand it, if I chastise the scoundrel,” he
said angrily, he will never be a right fellow in his day!”
Spurs clanking he went out. I was more afraid of this
clink than of anything else.
Then they gave me sweets and stroked me.
A young maid kissed my bare calves.
“Sweet boy!” she said.
In a mirror they showed me how a piece of glass had hit
me on the root of my nose and tore a small cut between my
eyebrows.
A scar remained from it.


I was playing in the garden with my little cousin Aglaja,
whom I loved very much. I had woven a wreath from black,
shiny ball berries, which I placed in her copper-colored hair,
which shone golden in the sun. She was the king’s daughter,
enchanted in thorny hedges, and I set out to save her. The
dragon that guarded her had to be played by black Diana. With
clever eyes the dog waited for the new game.
Then, accompanied by a maid, the barber came hurriedly
through the garden with a brass basin, and a servant appeared
at the door of the house, it was Stephan, who shouted at him to
hurry.
Aglaja threw her wreath of berries to the ground, and the
two of us both ran behind her to grandfather’s room,
which we were usually only allowed to enter with his special
permission. Such visits were always very solemn and only took
place on the big holidays of the year or on birthdays, when we
had to recite little poems and were given sweets in return.
It seemed to both of us a great dare, to go uninvited into
the room of the stern old man, but curiosity drove us forward.
Grandfather was sitting quietly in his sleeping chair. He
wore, as always, a gray-silk sleeve vest with embroidered
bouquets of roses, black pants, white stockings and shoes with
wide silver buckles. On his watch chain hung a bundle of
golden, colored and glittering things, cut things, cut gemstones,
corals and seals, which I had sometimes been allowed to play
with.
In front of him stood my father with bowed head and he
did not notice us children at all. When the gaunt barber, dressed
in a patched jacket stepped closer, he grabbed him by the arm,
his face turned red and he said half aloud:
“Next time run faster, damned Kujon, when you do him
the honor!”
The miserable barber stammered a little, and with his
hands flying grabbed his red bandages and switchblade, and
pushed grandfather’s sleeve up into the air, touched the eyelids
of the upturned eyes with his finger, then felt around on the
arm, while he held the basin under it. Thus he waited a while,
and then he said shyly:
“It is of no use, free- glorious graces – the blood will
never flow again!”
Then father turned around and stood with his face to the
wall. Stephan gently pushed Aglaja and me out the door and
whispered, “His Grace has gone to his fathers.”
And when we looked at him questioningly, since we
could not understand this, he said, “Your grandfather is dead.”
We went back into the garden and listened to the noise
that soon started in the house. To the right of the hallway was a
spacious room in which, as a very small child I remembered
seeing my mother being laid out between many candles. This
chamber, in which otherwise all sorts of equipment stood, they
now cleared out and dragged in large bales of black cloth,
which smelled nasty.
Grandfather had preferred Aglaja to me, and had given
her treats and candy more often than he had given to me. He
had kept these good things in a turtle box, which smelled of
cinnamon and nutmeg. She cried a little, Aglaja, because she
was thinking that it would all be over now, when grandfather
would go away. But then we both remembered the other box he
had, which we were only allowed to look at very rarely. That
was his golden snuff box, given to him by the Duke of
Brunswick. But on this beautiful, sparkling box, on its lid, there
was a second little lid and when this popped open, a very small
bird appeared, flashing with green, red and violet stones, which
bobbed with the wings and trilled like a nightingale. We could
hardly get enough of seeing and hearing it, but grandfather
slipped it into his pocket as soon as, after a short while, the lid
closed by itself, and told us to be satisfied.
I said to Aglaja that now we could look closely at the bird
and even feel it, since grandfather was dead. She was afraid to
go up, but I took her by the hand and pulled her behind me.
No one was in the corridor, and the room was empty.
Empty stood the wide armchair in which grandfather had spent
his last nights. On the little table next to it were still the bottles
with the long notes.
We knew that grandfather had always taken the can from
the middle drawer. This drawer was made of colored wood
decorated with ships, cities and warriors from the old times and
on the drawer, which we tried to open, there were two fat
Dutchmen who were smoking pipes and being served by
kneeling Moors. I pulled at the rings; but not until Aglaja
helped me, did we manage to open the drawer.
There lay Grandfather’s lace jabots and handkerchiefs, a
roll of gold ducats, a large pistol inlaid with gold, and many
letters in bundles, shoe buckles and razors, and also the box
with the bird.
I took it out, and we tried to make the lid jump. But we
did not succeed. But while we were working around, the big lid
came off, and a thin plate detached itself from it, which
concealed something. It was a small picture, which was painted
in fine enamel colors. A picture which made us forget the little
bird completely.
On a small sofa lay a lady with her skirts pushed up, and
right next to her was a gentleman with sword and wig, whose
clothes were also in strange disorder. They were doing
something that seemed to us as strange as it was weird. In
addition, the man was being attacked by a little spotted dog,
and the lady lying down seemed to laugh. We also laughed. But
then we argued very excitedly about what this was.
“They are married,” said Aglaja, blushing.
“How do you know?” I asked, my heart pounding hard.
“I think they are gods…” whispered Aglaja.
“I saw a picture, where the gods were like that. But they
didn’t have any clothes on.”
All of a sudden it was as if in the next room where our
dead grandfather lay, the floorboard creaked. We shrunk back,
and Aglaja cried out. Then I quickly threw the can into the
drawer, pushed it closed and pulled my cousin out of the room.
We slid into the garden.
“Aglaja…” I said, grabbing her hand. “Are we going to
get married like that…?”
She looked at me, startled, tore herself away and ran back
into the house. Confused and bewildered I went to Stephan,
who was cutting roses from the stalks and gathering them in a
basket.
“Yes, young Herr!” he said. “So it goes with all of us!”

Next to me sat Phöbus Merentheim and Thilo Sassen. We
three were the most distinguished. Behind us squatted Klaus
Jägerle, the whipping boy. He was allowed to study with us,
was given food, and if we didn’t know something, punishment
was carried out on him. His mother was a washerwoman and
his father wove baskets, although he only had one arm. The
other arm was cut by an enemy horseman, when he was
protecting Thilo’s severely wounded father with his body. In
return Klaus was allowed to study with us and to come to the
table at noon. Klaus was very industrious, shy and depressed,
and had to put up with everything that his classmates cooked
up when they were in an exuberant mood. He was almost
worse off than the hunchback son of the grocer Isaaksohn, they
had once put him at the door and spat in his face one after the
other, so that the disgusting juice, mixed with his tears, ran
down his new gentleman’s sport coat.
I was in great fear because I had learned nothing. For
before me stood the small, poisonous teacher of French in his
inky, tobacco-colored jacket with the bent lead buttons, the
goose quill behind his ear, talking through his Spaniol-filled
nose. His pale face was full of freckles and twitched incessantly.
In his left hand he held a book, and he waved the black-rimmed
knotted index finger of his right hand in front of my face.
He always did it that way. All of a sudden, after he had
studied our faces maliciously for a while, he would go after one
of the students like a vulture and always found the most
insecure out. It was his habit, to vocabulaire at the beginning of
the lesson, that is to say, he threw a few French words in the
victim’s face, which had to be translated immediately.
This time he had chosen me.
“Allons, monsieur-,” he hissed. “Emouchoir-. Tonte-
Mean. – At once! Quickly!”
I was startled and stammered:
“Emouchoir – the fly tonguing, tonte – the Sheep shearing – mean… mean, that is – that is -“
He neighed with delight.
“Ah – you don’t know, Cher Baron?”
“Mean -, that is –“
“Assez! Sit down!”
He bleated, and his little black eyes sparkled with
amusement. Slowly he took a pinch from his round horn can,
ran back and forth with two fingers under his pointed nose and
then poked the can at my neighbor.
“Herr Sassen! – Not either? – Merentheim? Also not? –
Jägerle, stand up and say it!”
Poor Klaus jumped up as if like a feather and said in a thin
voice:

Read Full Post »

Alraune by Hanns Heinz Ewers and translated by Joe E Bandel

Chapter Fifteen
Tells how Alraune lived in the park.

HE didn’t write his mother on that day, or the next, pushed it
off for another week and further–for months. He lived in
the large garden of the Brinkens, like he had done when he
was a boy, when he had spent his school vacations there.
They sat in the warm green houses or under the mighty cedars,
whose young sprouts had been brought from Lebanon by some pious
ancestor, or strolled under the Mulberry trees, past a small pool that
was deeply overshadowed by hanging willows.
The garden belonged to them that summer, to them alone,
Alraune and him. The Fräulein had given strict orders that none of the
servants were permitted to enter, not by day or by night. Not once
were the gardeners called for. They were sent away into the city,
charged with the maintenance of her gardens at her villas in Coblenz.
The renters were very happy and amazed at the Fräulein’s
attentiveness.
Only Frieda Gontram used the path. She never spoke a word
about what she suspected but didn’t know. But her pinched lips and
her evasive glance spoke loudly enough. She avoided meeting him on
the path and yet was always there as soon as he was together with
Alraune.
“What the blazes,” he grumbled. “I wish she was on top of
mount Blocksberg!”
“Is she bothering you?” asked Alraune.
“Doesn’t she bother you?” he retorted.
She replied, “I haven’t noticed. I scarcely pay any attention to
her.”
That evening he encountered Frieda Gontram by the blossoming
blackthorns. She stood up from her bench and turned to go. Her gaze
held a hot hatred.
He went up to her, “What is it Frieda?”
She said, “Nothing!–You can be satisfied now. You will soon be
free of me.”
“Why is that?” he asked.
Her voice trembled, “I must go–tomorrow! Alraune told me that
you didn’t want me here.”
An infinite misery spoke out of her glance.
“You wait here, Frieda. I will speak with her.”
He hurried into the house and came back after a short time.
“We have thought it over,” he began, “Alraune and I. It is not
necessary that you go away–forever. Frieda, it’s only that I make you
nervous with my presence–and you do the same for me, excuse me for
saying it. That’s why it would be better if you go on a journey–only
for awhile. Travel to Davos to visit your brother. Come back in two
months.”
She stood up, looked at him with questioning eyes that were still
full of fear.
“Is that the truth?” she whispered. “Only for two months?”
He answered, “Certainly it’s true. Why should I lie Frieda?”
She gripped his hand; a great joy made her face glow.
“I am very grateful to you!” she said. “Everything is alright
then–as long as I am permitted to come back!”
She said, “Goodbye,” and headed for the house, stopped
suddenly and came back to him.
“There is something else, Herr Doctor,” she said. “Alraune gave
me a check this morning but I tore it up, because–because–in short, I
tore it up. Now I will need some money. I don’t want to go to her–she
would ask–and I don’t want her to ask. For that reason–will you give
me the money?”
He nodded, “Naturally I will–Am I permitted to ask why you
tore the check up?”
She looked at him, shrugged her shoulders.
“I wouldn’t have needed the money any more if I had to leave
her forever–”
“Frieda,” he pressed, “where would you have gone?”
“Where?” A bitter laugh rang out from her thin lips. “Where?
The same place Olga went! Only, believe me, doctor. I would have
achieved my goal!”
She nodded lightly to him, walked away and disappeared
between the birch trees.
Early, when the young sun woke him, he came out of his room in
his kimono, went into the garden along the path that led past the trellis
and into the rose bed. He cut white Boule de Neige roses, Queen
Catharine roses, Victoria roses, Snow Queen roses and Merveille de
Lyon roses. Then he turned left where the larches and the silver fir
trees stood.
Alraune sat on the edge of the pool in a black silk robe, breaking
breadcrumbs, throwing them to the goldfish. When he came she
twined a wreath out of the pale roses, quickly and skillfully making a
crown for her hair.
She threw off her robe, sat in her lace negligee and splashed in
the cool water with her naked feet–She scarcely spoke, but she
trembled as his fingers lightly caressed her neck, when his soft breath
caressed her cheek. Slowly she took off the negligee and laid it on the
bronze mermaid beside her.
Six water nymphs sat around the marble edge of the pool pouring
water out of jugs and urns, spraying thin streams out of their breasts.
Various animals crept around them, giant lobsters, spiny lobsters,
turtles, fish, eels and other reptiles. In the middle of the pool Triton
blew his horn as chubby faced merfolk blew mighty streams of water
high into the air around him.
“Come, my friend,” she said.
Then they both climbed into the water. It was very cold and he
shivered, his lips became blue and goose bumps quickly appeared on
his arms. He had to swim vigorously, beat his arms and tread water to
warm his blood and get accustomed to the unusual temperature.
But she didn’t even notice, was in her element in an instant and
laughing at him. She swam around like a little frog.
“Turn the faucet on!” she cried.
He did it. There, near the pool’s edge, by the statue of Galatea,
light waves came from the water as well as three other places in the
pool. They boiled up a little, growing stronger and higher, climbing
higher and higher, until they became enormous sparkling cascades of
silvery rain, higher than the spouting streams of the mermen.
There she stood between all four, in the middle of a shimmering
rain, like a sweet boy, slender and delicate. His long glance kissed
her. There was no blemish in the symmetry of her limbs, not the
slightest defect in this sweet work of art. Her color was in proportion
as well, like white marble with a light breath of yellow. Only the
insides of her thighs showed two curious rose colored lines.
“That’s where Dr. Petersen perished,” he thought.
He bent down, kneeled and kissed the rosy places.
“What are you thinking about?” she asked.
He said, “ I’m thinking that you are the fairy Melusine!–See the
little mermaids around us–they have no legs, only long, scaly fish
tails. They have no souls, these nymphs, but it is said that sometimes
they love a human, some fisherman or wandering knight.
They love him so much that they come out of the water at high
tide, out onto the land. Then they go to an old witch or shaman–that
brews some nasty potion they have to drink. Then the shaman takes a
sharp knife and begins to cut into the fish tail. It is very painful–very
painful, but Melusine suppresses her pain. Her love is so great that
she doesn’t complain, doesn’t cry out, until the pain becomes so great
she loses consciousness. But when she awakes–her little tail is gone
and she goes about on two beautiful legs–like a human–only the scars
where the shaman cut are still visible.”
“But wasn’t she always still a nymph?” she asked. “Even with
human legs?–And the sorcerer could never create a soul for her.”
“No,” he said. “He couldn’t do that, but there is something else
they say of nymphs.”
“What do they say?” she asked.
He explained, “She only has her strange power as long as she is
untouched. When she drowns in the kisses of her lover, when she
looses her maidenhood in her knight’s embrace–then she looses her
magic as well. She can no longer bring river gold and treasures but
the black sorrow that followed her can no longer cross her threshold
either. From then on she is like any other child of man–”
“If it only was!” she whispered.
She tore the white crown from her head, swam over to the
mermen and Triton, to the water nymphs and threw the rose blossoms
into their laps–
“Take them, sisters–take them!” she laughed. “I am a child of
man–”
An enormous canopy bed stood in Alraune’s bedroom on low,
baroque columns. Two pillars grew out of the foot and bore shelves
that shown with golden flames. The engraved sides showed Omphale
with Hercules in a woman’s dress as he waited on her, Perseus kissing
Andromeda, Hephaestus catching Ares and Aphrodite in his net–
Many tendrils of vines wove themselves in between and doves played
in them–along with winged cherubs. The magnificent ancient bed,
heavily gilt with gold, had been brought out of Lyons by Fräulein
Hortense de Monthy when she became his great-grandfather’s wife.
He saw Alraune standing on a chair at the head of the bed, a
heavy pliers in her hand.
“What are you doing with that?” he asked.
She laughed, “Just wait. I will soon be finished.”
She pounded and tore, carefully enough, at the golden figurine of
Amor that hovered at the head of the bed with his bow and arrow. She
pulled one nail out, then another, seized the little god, twisted him this
way and that–until he came loose. She grabbed him, jumped down,
laid him on top of the wardrobe, took out the Alraune manikin,
clambered back up onto the chair again with it and fastened it to the
head of the bed with wire and twine. Then she came back down and
looked critically at her work.

Read Full Post »

Madame Bluebeard by Karl Hans Strobl and translated by Joe E Bandel

Taking leave of his mother the evening before
departure—he planned to stay at a hotel to avoid
disturbing her at night—she looked into his eyes.
“What’s wrong, Ernst?” she asked. “I think you’re
deeply in love…”
“Nonsense, Mother,” he replied.
She shook her head. “No, dear, you can’t deny
it… I see it. You’re changed. Why tell me nothing?”
Ernst Hugo felt it might’ve been better to confide
in her about his doom. But it was too late. He denied
it and tore himself away. On the journey, his unrest
grew worse. This passion had seized him like fate,
roaring through him, tearing him along, gnawing his
core with a vulture’s greedy beak. He yearned for
something good, wise, calm, but knew it was a land
he’d never reach. The train’s rattling rhythm fused
with him; he felt one with this raging beast, yet it
seemed they didn’t move, trapped in an endless
screw.
He traveled half the night.
Early morning brought him to Sankt Pölten. The
summer sun had risen, peering over the station’s
shoulder. Ernst Hugo paced, shivering. He glanced at
the officials’ apartment windows. A curtain stirred. A
hand with a watering can appeared, tending
flowerpots by an open window. He pictured a
bedroom filled with fresh night air, a bed of white
linen and lace, a blue silk coverlet. He clenched his
teeth, fists balled.
The express to Salzburg–Munich pulled in,
panting on the tracks. Doors clattered open and shut;
conductors scurried; sleepy waiters carried breakfast
coffee along the cars. Ernst Hugo ignored the bustle,
ensnared in his thoughts, wrestling them, unable to
break free. They attacked like wolves.
The station’s tumult ebbed. Conductors closed
doors, signaling each other… then three people burst
from the first-class waiting room, racing across the
tracks to the train. A broad-shouldered giant led,
carrying two bags, followed by a lady and a
gentleman… Ernst Hugo caught a fleeting glimpse.
An eternity later, a jolt: it was Helmina… Lorenz
ahead… and the man beside her, Fritz Gegely,
dressed as an Englishman in proper travel attire.
Later, studying psychology, Ernst Hugo saw this
moment as a case of delayed action between decision
and execution.
He lunged too late. A conductor had opened a
carriage door; the three boarded in frantic haste, and
the train began to move. It glided past Ernst Hugo, a
gray, blurring ribbon… a vast emptiness remained
where he stood. It heated from within, radiating
white-hot fury… seeping into him, swelling into
boundless rage.
So, Frau Helmina had run off with Herr Gegely,
poet of Marie Antoinette, the Heidelberg manuscript
thief. Splendid. What else could he think? They’d
boarded at the last moment to avoid interception.
Good that he’d seen them; he could at least tell
Ruprecht Helmina looked lively and eager. That was
all left for him to do.
Soon, his train departed. Ernst Hugo sat in his
corner, brimming with hate, fury, outrage, and
despair. Like a Leyden jar charged with electricity,
sparking at the slightest touch.
At Gars station, he asked two men who’d wired
for a carriage to let him ride to Vorderschluder. They
were taciturn, silently smoking, watching blue smoke
trails flutter into the kind summer morning. Ernst
Hugo squeezed into the opposite corner, hat over his
eyes, pretending to sleep.
At the Kamp bridge, he alighted, thanked them
hastily, and raced up the castle hill. He hurled his
question like a stone at the first person he met. Yes,
of course… the mistress had left… the Baron was in
the village. Ernst Hugo laughed scornfully and ran
back down. He kept seeing a bedroom filled with
fresh night air… Now he must find Frau Gegely,
fling his news in her face. Someone should writhe…
The Red Ox’s plump landlady filled the doorway
pleasantly. Nearby, three men conversed quietly.
Ernst Hugo recognized his carriage companions
and the Celt scholar he’d seen with Ruprecht. He
charged at the landlady.
“Is Frau Gegely upstairs?” he asked.
“Yes!” she replied, not budging from the door, as
if planted to guard.
“I must speak with her. I have to tell her
something.” He moved to rush past.
Schiereisen approached with a polite greeting. “I’d
ask you, Herr Secretary, not to go up now. The poor
woman…” That was the spark nearing the Leyden
jar. The discharge followed.
“I know… I know,” Hugo screamed, “but I must
tell you I saw them together. I saw them, understand?
It’ll please her when I tell them.”
Schiereisen gripped Hugo’s wrist firmly.
“Where?” he asked urgently.
“Where? Sankt Pölten… Salzburg express… and
so on… who knows… they’re off into the world.”
Ten clear chimes rang from the church tower.
Schiereisen released Hugo’s wrist and turned to his
companions. “Let’s go… to the telegraph office…”
His blue eyes gleamed like iron; his face, every
muscle, pulsed with resolve. “Now we’ll show what
we can do.”
As the three hurried off, Ernst Hugo collapsed,
shrinking… his fingers fumbled beside him; then he
turned, drifting slowly through a fog.
Ten days later, Schiereisen returned from his hunt
to Vorderschluder. His first stop was the castle. He
found Ruprecht with Hedwig in the garden. Her
wheelchair stood under a wild vine arbor.
Maurerwenzel slept in the arbor’s shade. Frau
Hedwig walked, leaning on Ruprecht’s arm and a
cane, slowly in bright sunlight. Two rose hedges
lined their path.
A miracle had occurred.
Schiereisen honored it by not mentioning it. He
doffed his hat, waiting until they turned and saw him.
Hedwig started… Schiereisen saw her grip
Ruprecht’s arm tighter.
“Herr Schiereisen is back,” Ruprecht murmured.
“Herr Schiereisen… will you hear him, Hedwig? …
It’s better…”
“No… no… I’ll hear him now. I must know.
Mustn’t I?” She put on a brave, resolute face.
“Well, then… if she wishes… You can speak,
Schiereisen. I’ve told her everything; she knows all.”
Schiereisen still held his hat. His broad skull
arched powerfully, eyes shadowed under strong
brows.
“Have you found a trace…?” Ruprecht asked, as
Schiereisen didn’t speak at once.
“They’re not yet caught, but they’re ours. They’re
still on the Atlantic.”
“And how did you…? Speak. See, we’re prepared
and can hear it all.”
“It wasn’t entirely easy… though they clearly
didn’t expect pursuit. They’d have been more
cautious otherwise. Why bore you with details? They
headed to Le Havre, after various zigzags that cost us
some effort.”
“And then they boarded a ship?”
“Yes… we arrived too late to stop them. But it’s
hard to hide today… wireless telegraphy, you know?
We sent a Marconi telegram at once, and they’ll
return on the next steamer.”
“Him too? Have you had him arrested as well?”
Schiereisen donned his Panama hat, his face now
shadowed. “No…” he said hesitantly, “not him…
why? We… please, stay calm, gracious lady. We
were too late… for your husband. It’s not our fault.”
“My God… what are you saying… he’s…”
“Yes… he met with misfortune, gracious lady. In
his hotel… they weren’t staying together, and
Helmina… likely to mislead any pursuers, if
followed… he took his own life in his room…
poisoned.”
Hedwig let out a soft cry and closed her eyes. So
this was the end.
“You don’t believe it, Schiereisen!” Ruprecht said
after a pause. He’d reflected, feeling unvarnished
truth would heal more than this notion, which he saw
spawning subtle torments of conscience for Hedwig.
“Tell us honestly what you think.”
“You’re right, Herr Baron! I don’t believe it. It
was all cleverly done. But Fritz Gegely had no reason
to kill himself. And… we know he withdrew nearly
his entire fortune from his Vienna bank. He carried it,
not wanting to transfer it to America and betray
himself. Well… all the money’s gone…”
Hedwig, shuddering with horror, threw herself
against Ruprecht’s chest. He stood still, his arms
gently, protectively around her neck. A freeing sob
rose from her depths, a releasing weep… her
trembling fingers calmed, nestling trustingly against
his shoulders. He looked straight ahead… gravely
into the future.
“Now we must face the trial…” he said softly,
“the trial and all that. We must…” He turned his gaze
to Schiereisen. “Tell Herr von Zaugg I’m ready to
vacate the castle anytime. Anytime! His claims are
sacred to me. I’ve always seen myself as a steward
here. I’ll stay as long as he wishes… to hand over the
estate in good order. Meanwhile, I’ll find something
in my homeland… ground that’s mine…” He bent to
Hedwig again.
She raised her head. Fear and horror lingered on
her pale face, but Schiereisen saw a timid tenderness
in Ruprecht’s gaze soften it all.
He turned and walked slowly from the castle
garden, past where Jana was found, through the gate
Helmina had fled. A certainty flowed in him like a
broad, calm river: these two were good and tightly
bound; no turmoil or pain, no upheaval ahead, could
shake their happiness, radiant with the future.
He paused on the bridge beside the stone John,
gazing into the water. And smiled…
One could forgo the bit of thanks perhaps earned.

Read Full Post »

Madame Bluebeard by Karl Hans Strobl and translated by Joe E Bandel

Eighteenth Chapter
Ruprecht woke with uneasy feelings. The joyful
uplift of yesterday’s afternoon and evening had given
way to deep despondency. A heavy weight pressed
on him again. His talk with Schiereisen had rolled
boulders over his soul, blocking light and air. He saw
it was impossible to live alongside Helmina any
longer. Something must be done… but the worst was
not knowing what. Should he warn Helmina about
Schiereisen? That would make him complicit in her
crimes. Could he let Schiereisen continue his probe
and catch her unawares…? Should he let events
unfold, taking their outcome as divine judgment?
Tormented and drained, he went to breakfast.
Only the children and Miss Nelson were there. Sitting
across from the Englishwoman, he had a strange
sensation. As she sat—black, slender, composed,
ever equable—she seemed the axis of all events in
the castle. A link between poles, unmoving yet the
spine of all motion around her. With a surge, he
resolved to regain his composure.
He pushed back his chair and left to speak with
Helmina. The chambermaid said the mistress hadn’t
called for her. It was nearly eight; she should be up.
His knocks went unanswered. The door was locked.
Suddenly, as he stood with his ear to the wood, a
wedge drove into his mind. Ah… she played me, saw
through Schiereisen, knew of my talk with the
detective yesterday—she’s fled! He stood motionless
a moment, then called old Johann, ordering a
crowbar, pickaxe, or similar tool.
Until the servant returned, Ruprecht stood like a
sentinel before the door. His composure returned; his
nerves relayed clear sensations, his thoughts focused
on the immediate.
Johann brought a pickaxe. Ruprecht wedged its
blade into the door’s lower gap, pressed it firm, and
with one heave, tore the door from its hinges,
crashing it into the room. Johann followed, horrified.
Helmina was gone. Her bed untouched. The
window open, morning sunlight on white pillows and
blue silk coverlet. Ruprecht searched the room… no
letter, no explanation.
Behind him stood an old man, broken, swaying,
crushed by a temple’s sudden collapse.
Schiereisen entered. Ruprecht turned, and one
glance at the detective’s face grasped the event’s
meaning. “You can go, Johann,” he said. “Tell the
staff the mistress has left.”
When Johann was gone, Ruprecht approached
Schiereisen. “You already know what’s happened?”
The detective nodded. “Yes… I know. I was
present at your wife’s departure. Uninvited, of
course.”
“You saw Helmina? You were there? I don’t
understand… and you didn’t arrest her? Why didn’t
you stop her? You suspect her gravely…”
“Yes… you see, Herr Baron, I could’ve detained
her. Perhaps! Certainly! I was about to… but I didn’t.
Why? I’m proud to be your friend, Herr Baron.”
“For my sake?”
“Yes… it wasn’t entirely dutiful… but perhaps
aligns with my duty. I’m here on behalf of Herr Peter
Franz von Zaugg, the late Herr Dankwardt’s brother-
in-law. His main concern is proving Frau Helmina
seized the deceased’s assets through a crime, to
renew certain inheritance claims. I’ve fulfilled that
commission as far as possible. But I also have a duty
to the public—to neutralize dangerous criminals like
your wife and Lorenz. I’ll fulfill that too. But for you,
I delayed it.”
“Delayed? You’ll still pursue Helmina?”
“Yes. I’ve given her a head start. By ten, two of
my agency’s men arrive. At ten, I’ll take up Frau
Helmina’s trail. Chance, luck, or my skill will decide.
I’ll do everything to apprehend her then.
Relentlessly! But I had to give her that head start… I
owed it to our friendship… I know you love this
woman.”
“You’re mistaken,” Ruprecht said calmly. “I no
longer love her. But I couldn’t betray her. You’ll
agree…”
Schiereisen studied Ruprecht’s face. “So,” he said
slowly, “you don’t love Helmina anymore… well,
then…”
“Did you know of her escape plan?”
“No… it was an intuition. I hear a noise in the
night, like someone rattling a door. My senses are
sharp in such hours. I hear it, leap to the garden
door… I see someone tampering with the small tower
gate… my instinct was to seize them. I creep along
the walls, but before I reach it, the door opens…
someone slips out. I rush forward… it’s Helmina.”
“You were in the castle last night?”
“Yes… I was in the castle.”
Before Ruprecht’s eyes flickered a
cinematograph’s chase again. He steadied himself,
adjusted a lever, and focused. “You searched?”
“And found,” Schiereisen replied calmly.
Ruprecht flinched.
“Yes… I got to the secret’s core,” Schiereisen
continued. “I finally did the obvious, what I
should’ve done long ago. The simplest, most
necessary things come last. Last night, I entered the
old tower, where all events pointed.”
Ruprecht gripped the bedpost’s knob with an iron
fist, silent.
“I see you know what I found,” Schiereisen said.
“It wasn’t easy. Jérome Rotrehl helped mightily. You
may know there’s an opening high in the tower. We
climbed in. It was fascinating. The tower’s filled with
rubble, always risking being crushed. Recently, many
obstacles were added. We crawled under a stone slab
balanced on its edge. A fingertip’s touch, and it falls.
A perfect mousetrap. But we pressed deeper. Finally,
we reached a vault far below. Nothing there. I wasn’t
fooled. We searched on, finding the hiding place—
carefully crafted, like Egyptian kings’ tomb
chambers… Yes, there were bodies to hide. Three.
You understand. Caustic lime was used, recently…
well, let’s leave it. We know why Jana ‘met with
misfortune,’ don’t we? I’d reached my goal. Then…
discovering Helmina’s flight… was a bonus.”
“And you let her escape… what can I say…” The
bedpost creaked in Ruprecht’s grip.
Schiereisen placed a hand on his shoulder, his
gaze kind and concerned. “You know,” he said with a
half-smile, “at first I thought… well, I wouldn’t have
been surprised if you’d warned Helmina.”
“I said nothing of our talk.”
Schiereisen nodded. “I know. It was clear the
moment I reached the gate. You told her nothing! Her
flight was long planned. A stranger waited for her
outside.”
“Lorenz!”
“No! Lorenz was below, with a car. It was
another.”
Ruprecht stood firm, his gaze steady. He asked
sharply, demandingly.
“I hope you’re not mistaken, that you no longer
love Helmina,” Schiereisen said. “If that’s true, it’s
good for you. The man who waited was Fritz Gegely.
He fled with her—”
“Fritz Gegely!” Ruprecht said. The connection
eluded him at first, then one thought pushed through
the chaos… “I must go to her… he’s gone… I must
go to her…” He ran off, grabbed his hat, and raced
down the stairs.
Schiereisen kept pace. Ruprecht’s sudden
unraveling, his composure shattered, made the
detective feel he couldn’t leave him alone. He had no
explanation.
Halfway, on the bridge, a messenger met
Ruprecht, summoning him to Hedwig. The Red Ox
chambermaid was distraught, stammering her
message. Her outrage matched her pity for the
abandoned woman, knotting within her. Men were
such vile scum, and Schorsch would hear it today.
Hedwig lay pale in her wheelchair by the open
window, bathed in morning sunlight, her hands
covering a paper. She turned toward the door, a halo
around her light hair.
Ruprecht seized her hand. “Hedwig!” he said,
voice trembling from deep within.
“Yes!” she replied, no further words needed
between them. She handed him the letter Fritz Gegely
had left.
Ruprecht read: “I may bring grief and pain upon
you, my Hedwig, yes, I know, but I cannot do
otherwise. Don’t judge me; try to understand. A new
love has entered my life, a new sun has risen, I must
chart a new course. I must… it’s more compelling
than death. I find it unworthy of an honest man to
hide what the brutality of events makes all too clear: I
could no longer bear life with you. I loved you, you
know that. But now life tears me from you. Life and
my great duty to myself. I am an upright man, great
strength is in me, but by your side, I couldn’t stay
upright, my flight couldn’t soar. I feel my creative
force fading. My Marie Antoinette would’ve been my
only work. I can’t endure that. Your presence is a
constant reminder of humiliation. I must find another
world, free of these reminders. I must fly again. I’ve
been told you’ve rekindled an old friendship. That
eases my parting. I know you have solace. Farewell.”
Ruprecht placed the letter back on the blanket over
Hedwig’s knees. She looked up at him, resigned to
her fate, more bewildered than outraged or sad.
Schiereisen quietly left the room. He knew enough
now; a great relief washed over him. The plump
landlady stopped him outside with indignant
questions and exclamations. Word had spread that
Helmina had vanished, and wild speculations raced.
A carriage rolled down the village street, stopping at
the Red Ox. Two strangers alighted and greeted
Schiereisen. “You’re punctual, thank you,” the
detective said. “We’ll begin at once.”
Ernst Hugo had rushed through his visit to his
elderly mother in Linz. She found little joy in her son
this time. He was restless, irritable, his thoughts
elsewhere.
Her small concerns—Linzer
acquaintances, relatives—were mere annoyances, and
he struggled to feign interest in her tales of
engagements, financial losses, and wayward sons.
What was happening in Vorderschluder? He’d left
the field to another for forty-eight hours. A few
vacation days remained, then duty’s jaws would
swallow him. He couldn’t imagine how he’d cope,
already losing his mind after two days away. He and
Helmina must reach a decision before he returned to
Vienna. Fritz Gegely was an intruder on prior claims,
shifting love’s boundaries. He had to be neutralized.
Ernst Hugo resolved to cast aside decorum and
expose the Heidelberg theft.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »