Feeds:
Posts
Comments

Madame Bluebeard by Karl Hans Strobl and translated by Joe E Bandel

“I’ll come,” he said. “You don’t think I’m above
such things. A warm, bright ballroom, festive
women, soft music—there’s much life and splendor
in that.”
He only wished she’d broached it another time.
Helmina watched, knowing his thoughts. It was like
preparing for a wrestling match. They faced off,
probing for weaknesses, ready to seize any opening
with a firm grip. But when evening fell, when will’s
weariness set in and night loomed, their senses
stirred. The urge of their bodies surged, forging peace
to wage battle on another field.
One evening in late January, when Lorenz was
briefly alone with Helmina, he said, “Brother writes.
He won’t wait longer. You must act.”
Helmina paused. “Fine—tomorrow!” she said
decisively. The next morning brought a glorious
winter day. As she sat with the children at breakfast,
she heard snowshoes clatter in the antechamber.
Ruprecht entered, early from outdoors, brimming
with youthful vigor, master of the world’s riches.
“Coming along later?” he asked. “Perfect ski weather
today.”
Helmina agreed, changed quickly after breakfast,
and plunged with Ruprecht into winter’s wonders.
Fresh snow had fallen, its surface crusted by swift
frost. They glided with a bird’s speed, transcending
flaws, reveling in the joyous outpour of strength, the
rushing motion.
Ruprecht let Helmina lead. Her red knitted jacket
sang against the white snow. She leapt down a slope,
legs tight, knees bent, and sped on below. They
climbed a gentle hill. At the forest’s edge, blue
shapes jutted from the snow. “Soldiers,” Ruprecht
said, his eyes honed on South America’s vast
pampas. Indeed, soldiers—four men and a volunteer,
72freezing on outpost duty. All five gaped as Helmina
zoomed past. The volunteer’s awe crystallized into a
cry: “Sapperment!”
But the pair was already gone, vanishing among
the trees.
“Must be a winter maneuver,” Ruprecht guessed.
In the valley furrow beyond the forest, they met
another outpost. Footprints led up the far slopes.
Helmina followed them. Atop the high plain, a
village lay at the end of a rutted, brownish hollow
way. Huddled against the cold, its cottages seemed
baked together for warmth, buried to their windows
in snow. On either side of the hollow way, a blue-
black swarm stirred—an ant-like frenzy. Ruprecht
and Helmina glided along the path’s edge, where
snow was less trampled. Below, troops marched.
They passed countless upturned faces, a river of
gazes. Then came a wide, empty gap, followed by a
knot, a jam. The hollow way was clogged with
soldiers, murmuring, pressing forward. Something
had happened.
Soldiers lined the path’s rims, peering in, making
it hard to pass. Something had happened. At a gentler
slope, Helmina pushed down into the hollow.
Soldiers glanced back, startled. A sharp revolver
crack burst from the dense crowd ahead. Helmina
shoved soldiers aside, thrusting forward with her ski
pole, wading through the throng. A fierce craving
drove her, blazing on her face.
She nearly collided with a tall major. He stared,
surprised, at the lady emerging among the rabble,
then recognized her, saluting with utmost courtesy.
Helmina knew him too—Major Zivkovic, from her
Abbazia entourage.
“What’s happened?” she asked urgently. The
major positioned himself to block her view. “Nothing
for ladies! No—please, don’t look. It’s not pretty…
you might have nightmares.”
A wild glee lit Helmina’s face. “An accident?”
“Yes—a regrettable mishap… no, really, madam,
please don’t look… I couldn’t take responsibility…”
Helmina laughed. “Who do you take me for, dear
Major? Think I’ll faint… or have fits?”
“You’d need strong nerves, madam.”
“I believe you know from Abbazia I’m not
nervous. Let me through…”
Shrugging, the major stepped aside. Amid the
soldiers lay an overturned, heavily laden supply
wagon, shattered. The surrounding snow was
trampled, mixed with mud, streaked red in places.
Nearby, under coarse wagon tarps, two bodies lay in
a blood pool. The three horses were horribly
mangled, legs broken. Two were dead; one still lived,
thrashing so wildly no mercy shot could be fired. A
lieutenant stood by with a revolver, vainly seeking a
clear moment.
The major explained the wagon had been driven
carelessly, too close to the path’s edge, and plunged.
The drivers were crushed instantly, the horses lost.
Helmina unstrapped her skis and approached the
lieutenant. “Give me the revolver,” she commanded.
Ruprecht saw relentless cruelty on her face, a raging
urge to kill. A barbaric instinct erupted from her core.
Stunned, the lieutenant resisted. “But madam
surely doesn’t…”
“Give me the revolver,” she ordered again. The
beardless young man dared no further objection,
handing her the weapon. Horror crept into his eyes.
Helmina gripped the revolver, stood tall, and stepped
smiling toward the horse. That smile was terrifying.
She stood, staring sharply at the animal. Slowly, she
raised the weapon, aimed calmly, and fired the
moment the horse jerked its head toward her, straight
between its eyes. It twitched, convulsed, then
stretched out, dead.
“Thank you, Lieutenant,” Helmina said, smiling as
she returned the weapon.
“You’re a daring Amazon, madam,” the major
said, paling, his voice dry. He cleared his throat, a
pun surfacing to save the moment. “Truly valiant…
ha… ha!” He was known as an aging wit.
“Christian duty, dear Major,” Helmina replied.
“One can’t let the creature suffer so long.”
“Unlike a man,” the major added, with a gallant
flourish he prided himself on. Helmina introduced
Ruprecht—her retort.
“So you’ve been merciful to at least one man,” the
major said, then inquired with utmost charm about
Ruprecht’s health. Ruprecht smiled. This tall man,
with his habitual gallantries and incorrigible knightly
minstrelsy, harmless as a child, amused him. He
invited him to visit Schloss Vorderschluder.
Helmina strapped on her snowshoes, bid the
officers farewell, and skied ahead of Ruprecht up the
slope they’d descended. The blue swarm of soldiers
soon fell behind. Across the Kamp, the pilgrimage
church of Dreieichen gleamed in the sunlight.
Neither spoke.
Only the soft scrape of snowshoes and the caw of
a large crow, startled from a furrow, broke the
silence. After a while, Helmina stopped, bent, and
scooped a handful of snow. She hadn’t yet replaced
the sturdy ski glove she’d removed. A faint blood
spatter marked her left hand. She rubbed it with
snow, tinging the soft white mass a pale red.
Ruprecht recalled the day Helmina stood by Baron
Kestelli’s corpse, her fingers also stained with blood.
“Oh, yes!” Helmina said, drying her hand with a
handkerchief. “It just occurred to me—I’ve been
meaning to discuss a business matter with you. It’s
rather urgent. You should join a venture I’m
planning. I’m certain Galician petroleum can make a
fortune. The issue is capital. Those oil and naphtha
wells are exploited primitively. A smarter hand could
turn it around. You could double your wealth
overnight.”
“I must tell you, I’ve no entrepreneurial spirit.
You know I prefer safe investments.”
“You’re such a coward in this. To win, you must
risk. I’ve enough enterprise for both of us. You can
trust me when I say it’s a good deal.” Helmina laid
out details, displaying such understanding and
expertise one might think she’d studied for years. She
grew animated, persuading, coaxing, enticing.
The talk clashed with the landscape. Dreieichen’s
tower shimmered across the valley. Below, the Kamp
traced a silver arabesque through blue-black forests.
And Helmina spoke of Galician petroleum.
Ruprecht admired her. She was wholly herself in
all she did—a multifaceted gem, each facet blazing
with different fire. He might’ve been swayed, but
then he recalled her demanding the revolver from the
lieutenant, standing cold-blooded and smiling by the
writhing horse.
“No,” he said calmly, “I’d rather not invest.”
“Oh! You’re not the least bit gallant.”
“Gallantry in money matters, dearest? No! Must I
remind you of our agreement? We’re to keep our
independence, even in this.”
Helmina shrugged. “Your loss if you don’t.”
Ruprecht tried to meet her gaze, but she was
skiing down a slope, ahead of him.
“By the way,” he said, catching up, “I’ll at least
ask Siegl—to show my good faith.”
Siegl, however, had no intention of encouraging
the venture. Reading the banker’s letter, Ruprecht
saw him vividly—the paper’s watermark, firm
letterhead, and florid signature conjured a dancing
pince-nez on a thick nose, a rippling belly in a white
vest, the elegant curve of bowed legs. Siegl wrote:
“Keep your hands off such things. What’s Galician
petroleum to you? How do you get such outlandish
ideas? It’s not for you.” The letter wasn’t typed but
penned by Siegl’s own hand, private and intimate, as
if he spoke with thumbs in his waistcoat pockets.
“You see, Helmina,” Ruprecht said after reading
her the letter, “Siegl’s against it. He’s my oracle. I
must heed him.”
“Then I’ll invest alone,” Helmina replied. “I won’t
let such a chance slip. I’ve had a very attractive
offer.”
“I wish you every success. I won’t envy your
fortune.”
After dinner, when the children were taken away
and Ruprecht had stepped out briefly, Lorenz, serving
tea, whispered, “What did he say?”
“He won’t.”
“Then he’s got to go.”
“I’m just worried it’ll cause a stir this time. We
should wait…”
“We don’t have time.”
“Then at least three days…” Helmina interjected.
“You mean three nights,” Lorenz murmured. “I
said you’re in love.”

A Modern Inquiry into the Hermetic Mystery

Part II: A More Esoteric Consideration of the Hermetic Art and Its Mysteries

Chapter 4: The Mysteries Concluded, Part 3

Introduction: The ancient mysteries culminate in the soul’s ascent to divine union, where it shines with eternal wisdom. This section explores the transformative journey through sacred rites, uniting the soul with the divine source in radiant harmony.

The Radiant Ascent to Elysium

The soul’s ascent, guided by Theurgic rites, leads to the Elysian Fields, where it beholds divine light untainted by illusion. Iamblichus describes this light’s subtlety, drawing the soul like fish from turbid waters to clear air, overwhelming it with divine contact. Agrippa urges, “Set aside the veil of ignorance, cast out forgetfulness, and enter yourselves to know all things. The soul, like a tree full of forms, is clouded by oblivion but can pass from light to light through divine wisdom.”

Virgil’s Aeneas, meeting his father in Elysium, experiences the “Epopteia”—the ultimate vision of universal nature. He sees, “A spirit within animates heaven, earth, and seas, stirring all with mind. From this come life, beasts, and monsters, their fiery vigor dulled by earthly bonds. They fear, desire, grieve, and rejoice, blind to the divine air, trapped in darkness. Through penalties—winds, waters, fire—their stains are purged, until a pure ethereal sense remains, a simple fire.” This purified soul, free of earthly taint, inhabits Elysium’s vast fields, radiant with divine truth.

The Divine Vision of Truth

Proclus explains, “The perfective gods initiate the soul, connective gods reveal stable visions, and collector gods fix it in the intelligible watch-tower.” This progression—telete (initiation), muesis (contemplation), epopteia (vision)—unites the soul with its divine source. The gods—Minerva’s clarity, Apollo’s radiance, Venus’ beauty—manifest as aspects of this divine fire, not deceptive phantasms but true emanations of light. Iamblichus asserts, “Divinity emits true representations, co-existent with truth as light with the sun, revealing the essence of all beings.”

The soul, initially seeing shadows, turns inward to evolve its essence, discovering the gods’ unity in its deepest recesses. Proclus adds, “The soul, revolving harmoniously around the divine, excites its powers to union, perceiving all psychically within its reason.” This is the alchemical stone, a crystalline vessel reflecting divine harmony, uniting the self-knowing and self-known in eternal light.

The Universal Harmony

Apuleius’ vision of Isis reveals, “All things—stars, gods, elements—obey her decree.” The chorus in Aristophanes sings, “The sun shines for the initiated, meadows bloom for us alone.” Proclus describes Elysium’s “plain of truth,” where intelligible light generates all forms, a prolific meadow of divine reasons. The soul, purified, becomes a fountain of light, scattering streams inward, harmonizing justice, beauty, and charity under reason’s dominion.

This is the alchemical “new world,” where the soul, as Vaughan’s “star-fire,” subdues nature through love’s balance. The “Mercaba” of the Kabalah, Ezekiel’s fiery chariot, carries this transfigured essence, the eternal Word of John’s Gospel, uniting all in divine creation.

Closing: Chapter 4 concludes the mysteries, uniting the soul with divine wisdom in Elysium’s radiant harmony. The journey’s implications for transforming life unfold further in our next post, revealing new depths of the Hermetic art.

Homo Sapiens: In the Maelstrom by Stanislaw Przybyszewski and translated by Joe E Bandel

In short, even if the comparison limps and makes absolutely no claim to exactness, the brain is deceived and lied to and learns only later, after it has summed up what happened, that it was deceived. 

But with that the refined cruelty is not yet at an end. 

With the poorly functioning brain is still connected a cute stuff of conscience, trained for millennia to cause torment for the sins that nature commits. 

He, he, a quite unbelievable refinement… But with that the thing is not yet at an end. 

Through a peculiar trick nature has drilled into the fool of a human that it is a tremendous advantage to have brain and conscience. 

For what distinguishes the human from the animal? The human knows what he does… 

Falk listened. Won’t a laughing fit soon overwhelm him? 

The human got the brain so that he might recognize God namely nature, thank him for his benefactions… 

No! I must stop. Otherwise I really run the risk of getting laughing cramps. 

By thunder! What a refined rogue trick. To be thanked for the brain, and on top of that for the conscience, this beautiful dung heap on which nature dumps its villainies. 

No, no! I thank you for the brain, the conscience and such knowledge apparatuses. Oh, I would rather descend to the bacillus. 

He destroys without torment and without pangs of conscience. 

The clever Herr Professor who wanted to teach the human the overman! Well! he would go under on the second day from his excess of brain and conscience! 

Falk actually saw himself on a stage, he found that not at all strange, on the contrary: very pleasant. He loved to be noticed. Then he had the pose of a significant person, no, no pose: only a quite natural appearance of a significant person, just as the audience wishes to see a significant person. 

By the way, esteemed audience, I commit the nonsense of personifying nature, and that is the first step to forming a God. He giggled. The God, ha, ha, ha, that the liberal, free-thinking bourgeoisie had abolished. The free-thinking audience—oh God, I suffocate,—German free-thinking with twenty seats in the Reichstag. 

No! How he could amuse himself royally! 

He suddenly started. Otherwise he used to calm himself with such self-conversations, to forget, but this time it didn’t succeed. On the contrary: the unrest seized him anew, surprisingly, from behind, with new violence. 

But to the devil, what then? What will, what can happen? 

He had to absolutely prevent it. He must not go under. Not yet. No, he had to hold Czerski back, explain the whole thing to him in detail, prove with reasons, set forth with invincible arguments that he was completely in error if he wanted to hold him responsible. That was ridiculous. If he wanted to punish the lie, he had to somehow get at nature and damage her… Yes, he had to convince the stupid Czerski that he had indeed acted as a knowing tool, but absolutely without any responsibility, something like a bacillus or something similar. 

Yes, make clear, convince… perhaps in the following way: 

Falk coughed. He clearly saw Czerski opposite him. Strange this hallucinatory quality of his thoughts. That is naturally the beginning of the end. Diagnostically very valuable these pronounced hallucinations that do not disturb at all. See, dear Czerski, I am now a thousand times calmer than a few hours ago… Yes, naturally. 

Again he drank a full glass. 

Are you impatient, Czerski? Well, we can begin. I am not in a hurry because I must touch on certain intimate things that thinking about is absolutely no pleasure. 

You wrinkle your forehead. But my God, don’t you have any interest in psychological analyses? Regret, regret… I am a quite engaged soul researcher… He, he, he… I believe I committed all my villainies, as you like to call my actions, out of a certain psychological curiosity, a curiosity that for example distinguished the illustrious spirit of the liberal bourgeoisie, Herr Hippolyte Taine. You know, the gentleman who wanted to set up a distillery for virtues. Splendid idea, to produce virtues in the same masses as vitriol. He, he, he… That’s how the liberal spirits are!… Oh, oh, what they don’t all know and can do! But please, sit down, otherwise your knees will dissolve, as Homer says. A cigarette perhaps? Maybe a glass of cognac? You don’t drink? Yes, naturally, you are a philanthropist, and as such you walk on the highest heights of humanity, thus disdain the bodily pleasures. Ha, ha, ha… Now excuse me, don’t take it badly. I just cannot understand how a person who has a brain can get along without alcohol… You violate a natural compensation duty. 

Why? Why? But that is quite clear. The primeval human, the brainless human, thus a Homo who is not yet sapiens, and consequently not capable of regulating his feelings, is subject spontaneously to certain emotional outbursts that one calls enthusiasm, ecstasy, suggestibility etc. It is a process that has certain similarity with so-called pathological processes, thus for example a mania. Something seizes the brain with terrible violence, makes blind to all reasons, incapable of any calculation, one becomes like a bull with a blinker tied on. But this ecstatic blindness gives an unheard-of power that actually created our civilization. See, this fanatical, straight-line blindness drove the masses to Jerusalem, it kindled the religious wars, it stormed Bastilles, won constitutions, it erected barricades and secured impunity for the roguish press pirates… That is the enthusiasm of rage that gave a Samson the power to put a whole army of Philistines to flight with a donkey’s jawbone and on the other hand brought Herr

Ravachol to the idea of transporting pious bourgeois souls to Abraham’s bosom: the bourgeois love the almighty Lord, they should thank Ravachol that they so suddenly get to behold the face of God in joy… Oh, oh—you laugh, Herr Czerski, one didn’t suspect you of anarchistic hobbies for nothing. 

So this enthusiasm is an extremely important factor in nature’s household, but we are no longer capable of it. The sober reason of the free-thinking bourgeoisie has killed it. But we, yes we have the obligation to be guardians of this holy enthusiasm. But how to produce it if it is not there? Naturally through alcohol. See, Suvorov, he understood it. His armies got as much to drink before every battle as they wanted, that’s why they performed miracles of bravery… the Prussian war ministry should consider this circumstance. 

I babble, you say? That is very stupidly said. You are probably also such a liberal brain to whom the small things appear ridiculous? But we came off our main theme. So Herr Taine, isn’t it? He has quite the same psychological curiosity as I… Do you know how he does it? He is in a society. He sees a person who has a character head, character head I read namely twice daily in the Berliner Tageblatt. The organ of the liberal bourgeoisie says it of every minister, provided he resembles a sheep. Otherwise it only says sharply cut profile, as if carved from marble, sometimes also antique etc. Herr Taine sees the sheep face. He immediately becomes distracted. He wanders around like a lunatic until he suddenly steps on the feet of the character head in question. But one knows that it is Herr Taine, and one is very pleased about it. Herr Taine notes in his notebook. First quality: great gentleness. Actual milieu: end of the eighteenth century. 

That bores you, Herr Czerski? Well I only wanted to prove to you that my psychological method differs essentially from Taine’s. 

So I am a married man. Happy? No! Unhappy? No! What then? 

But do you really not want to drink a glass of cognac? It is good when one is nervous. That dampens the depressive states, increases the life energy, makes the whole organism more capable of performance.

“You don’t want to? Well, then your health.” 

Falk drank. 

“Hm, hm… How should I even begin?” He walked up and down. 

Madame Bluebeard by Karl Hans Strobl and translated by Joe E Bandel

Seventh Chapter
When Ruprecht returned from Krems at noon,
Helmina informed him that Herr Anton Sykora had
visited—an old friend of her late husband. He’d
regretted missing Ruprecht, but business had forced
him to leave early that morning.
Ruprecht listened half-heartedly, murmuring, “Is
that so?” His mind was brimming with agricultural
matters. He’d thrown himself into work with fervor.
There was much to do. Herr Augenthaler soon
realized the new master held the reins tightly. The
golden age was over; the iron one began. Ruprecht
was everywhere, impossible to deceive. He lifted
every lid to see what lay beneath. Even in winter, he
tolerated no idleness. He’d found gaps in his
stewards’ theoretical knowledge, which he meant to
fill. From Krems, he brought a stack of farming
books and pamphlets, distributing them among his
staff.
Sighing, the manager lugged a pile of scholarship
across the courtyard. The assistant sat in the office,
rolling a cigarette, gazing at Helmina’s window row,
hoping she’d appear.
When the manager handed him his assigned
books, the assistant tossed them on the table and
slammed his fist down. “Ridiculous!” he shouted.
“To cram this into your head… as a grown man—I’m
no schoolboy!”
“Don’t yell,” the manager said. “What’s gotten
into you? And don’t speak so disrespectfully of our
master.” Secretly, though, he relished the assistant’s
outburst, echoing his own thoughts.
Helmina cared little for her husband’s efforts.
Such matters were alien to her. The land held no life
or meaning. Growth, decay, bloom, and fruit were
self-evident, unremarkable. When Ruprecht sat in his
study, she wandered from room to room, played with
the children, chatted with Miss Nelson, or sang in a
not-unpleasant but untrained voice. Deep down, she
was bored. She sometimes thought of Dankwardt,
who’d been no different—immersed in Indian
philosophy while Ruprecht tackled plant physiology,
agricultural chemistry, audited accounts, or drafted
estate plans. Occasionally, he retreated to the Indian
temple, a room Dankwardt had furnished with
mementos from an Indian journey. Between painted
lotus columns, a mural depicted palms and a distant
broad river. A small library held travelogues and
India’s literary treasures on fragrant cedar shelves.
Ornate lamps hung from the ceiling. In corners,
Buddha statues gazed at their navels. When the door
opened, a prayer wheel, tied to the handle by a cord,
clattered.
In that Indian temple, any difference between
Ruprecht and Dankwardt vanished. Helmina passed
the door, casting venomous glances. He’d better not
leave her to boredom. This man was no wiser than
the others. Sometimes, his gaze seemed to pierce her
depths, unearthing hidden truths, sending shivers
through her. Did he truly touch her secrets, strip away
her veils? After passionate nights, a strange urge
gripped her—to shed her mask, confess everything,
stand bare-souled before him. Let him prove if his
love could follow her into the realm of horrors. In
those moments, silence was heavy.
When Ruprecht returned to work, she
congratulated herself on her resolve. Her scornful
smile mocked her own fervor and him, dutifully
fulfilling his self-imposed tasks like an iron
necessity.
“It’s a need,” Ruprecht said, sensing her subtle
derision. “I can’t help it. I can’t lie idle on a bearskin.
I need motion, work. Before, I roamed the world,
busy with sights and vivid experiences, claiming all
there was. Now I’m rooted in one place. I must be all
the busier. It’s the law of energy conservation.”
Helmina delighted in breaching Ruprecht’s
fortified camp. She tore him from work, besieged
him, and triumphed when she toppled his idol, Duty.
Then she let out a wicked laugh. Ruprecht noticed,
calling it a mermaid’s laugh.
The Christmas holidays approached. Snow lay
thick on the mountains, fitting for the season. In the
valley, black wagon tracks ran beside the frozen
river, among groaning firs trembling before their
killers. Peasants trudged through forests, saws and
axes in thick mittens, shaking snow from firs and
pines. They sought Christmas trees. Finding a victim,
iron teeth bit through bark and frozen pith. Axes
struck the trunk, and its fall drew a fearful sigh from
the surrounding woods.
Ruprecht and Helmina skied over steep slopes. He
showed her tricks learned from Norwegian hunters,
teaching her to leap, delighted by her fearlessness.
She kept her legs tight and jumped, her short skirt
flapping around ankles and knees. When she fell, she
rose before he could help, laughing as she brushed
snow from her red jacket. In those moments, he
forgot her wicked smile, unmindful of danger.
From Amnisbühel, a splendid sledding run
descended. Ruprecht and Helmina zoomed down on a
two-seater, black firs blurring into a solid wall. Snow
sprayed, stinging their faces in wild sparks, trailing a
white cloud. The children had a small sled and were
allowed to ride. They tipped over, tumbling downhill,
68piling atop their sled. Squeals and laughter erupted.
Crashing was the best part of sledding.
Two days before Christmas, the children saw a
large sleigh piled with young firs and pines on the
road below. Its runners crunched over hard snow,
horse harnesses jingled, and the driver, in high boots
and short fur, strode alongside, puffing bright blue
smoke balls.
“Where are all those little trees going?” Nelly
asked.
“To the cities… maybe even Vienna, so the Christ
Child can decorate them for children. Every good
child gets a Christmas tree.”
Nelly looked down sadly, then said shyly, “The
Christ Child never decorated a tree for us.”
Ruprecht lifted the girl, kissing her. He knew the
children had never known true, bright Christmas
joy—the wonder of a tree, worth more than any gift.
Helmina hadn’t wanted it. “I’ve spoken to the Christ
Child,” he said. “This time, you’ll surely get one.”
That evening, he and Miss Nelson began
decorating the tree. He was bustling, childishly
gleeful, with the earnestness a proper game demands.
Glittering ornaments lined the branches.
Helmina sat at the room’s rear, watching idly with
cold eyes, a wicked smile curling her lips. Her brow
flickered with storm clouds. How Miss Nelson came
alive at work, shedding all stiffness and reserve. She
stretched to reach higher branches, bent for lower
ones, her slim body tracing graceful lines. She was all
zeal, neither she nor Ruprecht heeding Helmina,
acting as if no one else were present. They debated
earnestly where to place a chain or glass bell.
“Oh, how long since I’ve had a Christmas,”
Ruprecht said, “a true German Christmas. It’s unique.
No other people has its like. These past years, I was
always in the south. The longing was fierce. I’d have
given anything to peek through a window at a
glowing Christmas tree.”
Miss Nelson shared tales of English Christmases,
climbing a chair to fasten a porcelain angel with
tinsel wings high up.
My God, she’s speaking, Helmina thought. A
miracle. She speaks unprompted. Good. Let Ruprecht
try to betray me with her. At the first sign, he’s lost.
What holds him still? What do we share beyond those
fevered nights? Do I love him?
It always began this way for her—a sense of
superiority, as if she need only reach out to toy with a
man. Ah—how exquisite. Years ago, someone gave
her white mice. She’d cared for them well for weeks.
One twilight evening, she opened their cage and let
the yellow cat in.
Ruprecht turned, playfully tossing a chenille
monkey into Helmina’s lap. She disliked such jests.
Her face didn’t change; she said nothing. It was an
insult to offer her such harmlessness. Ruprecht met
her eyes sharply, probing. She returned the gaze.
Fine—let him at least suspect her thoughts. As he
turned back to the tree, she crushed the poor chenille
monkey between her fingers.
On Christmas Eve, the tree blazed in radiant
splendor—a winter fairy tale. Yet the children shone
brighter. They ignored their gifts, standing in shy
reverence. Four tiny Christmas trees sparkled in four
childish eyes. Four small fists clenched tight with
bliss.
Ruprecht, too, stood reverent before the tree,
bathed in light, feeling weightless, soaring, complete.
Meanwhile, Helmina drifted to her gift table.
Carelessly, she sifted through the items—every
fleeting wish fulfilled: the amethyst set, the Lalique
brooch, two Tiffany vases, all there. At the bottom
lay a heavy, angular package. She unwrapped it—a
book: Economic Studies in the Orient by Ruprecht
von Boschan. Its first page bore her name: “To my
beloved wife, Helmina!”
Ruprecht approached. “I know these things don’t
interest you. Still—it’s a memento of our
engagement. I finished it then, giving it your name as
a talisman, calling you my wife in advance. It came
out just in time for Christmas.”
“Thank you for everything,” Helmina said,
offering a cool hand. Oh, Ruprecht piled sentiment
upon sentiment—the Christmas tree, the dedication
from their betrothal! What next?
He’d said his book wouldn’t interest her, but
having written it, he’d joined the guild whose
compass swings toward praise or blame. When
Helmina, well into mid-January, hadn’t mentioned
his Economic Studies, Ruprecht grew impatient.
Dawn’s glow of fame crowned his head, yet Helmina
acted oblivious.
One day, in a measured tone, he said, “I got a
letter from Professor Zwicker today… from Vienna
University, economics. He finds my book
significant.”
“Oh?” Helmina replied indifferently. Let him
stew. Then she added, “I’m not sitting in this
wilderness all Carnival. We’ll go to Krems a few
times when something’s happening. And to Vienna—
at least once or twice. The Vienna City Ball… and
the Concordia Ball.”
“As you wish,” he said, irritated.
She scraped her fork across the plate, a squealing
screech she knew he loathed. “If it doesn’t suit you,
stay home.”

Alraune by Hanns Heinz Ewers and translated by Joe E Bandel

Frank Braun said, “Uncle, I’m going down. Do it–For the first
time in you life do it–what I ask of you–I know how it seems–and I
will never go against you again. What do you want me to do?–Should
I grovel even more before you?–Come, let this be enough–Give me
the money.”
Then the Privy Councilor spoke, “I will make you a proposition,
nephew. Do you promise to listen quietly? To not bluster and roar
again like you always do?”
He said firmly, “Yes, Uncle Jakob.”
“Then listen–You shall have the money that you need to get you
out of trouble. If you need more, we will have to talk a little about the
amount later. But I need you–need you here at home. I will have it
arranged for you to be placed there under house arrest for the duration
of your sentence–”
“Why not?” Frank Braun answered. “It doesn’t matter to me if I
am here or there. How long will you need me?”
“Around a year, not quite that long,” answered the professor.
“I agree,” said the attorney. “What do I need to do?”
“Oh not much,” replied the old man. “Just a little employment
that you are already accustomed to and very good at!
You see, my boy,” the Privy Councilor continued. “I need a little
help with this girl that you have arranged for me. You are entirely
correct. She will run away from us, will become unspeakably bored
during her pregnancy and certainly try to abort the child.
I want you to watch over her and protect our interests, prevent
her from doing any of these things. Naturally it is a lot easier to do in
a prison or workhouse where guards can continually watch. But
unfortunately we are not equipped for that. I can’t lock her up in the
terrarium with the frogs or in a cage like the monkeys or guinea pigs
can I?”
“Certainly not, uncle.” the attorney said. “You must find some
other way.”
The old man nodded, “I have found another way. We need
someone that will keep her contented right where she is. Now it
appears to me that Dr. Petersen is completely unsuitable to hold her
interest for a long time. He could scarcely satisfy her for one night.
But it needs to be a man. I was thinking about you–”
Frank Braun pressed the chair arms as if he would break them.
He breathed deeply.
“Of me–” he repeated.
“Yes, of you,” the Privy Councilor continued. “It is one of the
little things that I need you for. You can keep her from running away,
tell her some new nonsense. Put your fantasies to some useful purpose
and in the absence of her prince, she can fall in love with you. You
will be able to satisfy her sensual and sexual requirements. If you are
not enough for her, I’m sure you certainly have friends and
acquaintances enough that would be glad to spend a few hours with
such a beautiful creature.”
The attorney gasped, his voice rang hot. “Uncle,” he spoke. “Do
you know what you are asking? You want me to be the lover of this
prostitute while she is carrying the murderer’s child? I should
entertain her and find new lovers for her every day? Be her pimp–”
“Certainly,” the professor interrupted him quietly. “I know very
well what I’m doing. It appears to be the only thing in the world that
you are very good at, my boy.”
He didn’t answer, felt this stroke, felt his cheeks become bright
red, his temples glow hot. He felt the blows like long stripes from a
riding whip cutting across his face and he understood quite well that
his uncle was having his revenge.
The Privy Councilor knew it too, a satisfied grin spread across
his drooping features.
“You can be grateful boy,” he said slowly. “We don’t need to
deceive each other, you and I. We can say things the way they really
are. I will hire you as a pimp for this prostitute.”
Frank Braun felt as if he was lying on the floor helpless,
completely unarmed, miserably naked and could not move while the
old man stepped on him with his dirty feet and spit into his gaping
wounds with his poisonous spittle–He could not find a word to speak.
Somehow he staggered dizzily down the stairs and out into the street
where he stood staring into the bright morning sun.
He scarcely knew that he left, felt like he had been mugged,
dropped by a frightful blow to the head and left lying in the gutter. He
scarcely knew who he was any more, wandering through the streets
for what seemed like centuries until he stood in front of an
advertisement pillar. He read the words on the poster but only saw the
words without understanding them. Then he found himself at the train
station, went to the counter and asked for a ticket.
“To where?” the attendant asked.
“To where?–Yes–to where?”
He was amazed to hear his own voice say, “Coblenz.”
He searched in all his pockets for money. “Third Class,” he
cried.
He had enough for that. He climbed up the steps to the platform.
That was when he first realized that he was without a hat–He sat
down on a bench and waited.
Then he saw her carried in on a stretcher, saw Dr. Petersen come
in behind her. He didn’t move from his place, it felt as if it had
absolutely nothing at all to do with him. He saw the train arrive,
watched how the doctor opened a cabin in First Class and how the
bearers carefully placed their burden inside. Then in back, at the end
of the train, he climbed inside.
He clenched his jawbone as hysterical laugher convulsed him. It
is so appropriate–he thought. Third class– This is good enough for the
menial–for the pimp. Then he forgot again as he sat on the hard bench
pressed tightly into his corner and stared down at the floorboards.
The gloomy fog would not leave his head. He heard the names of
the stations called one after another and it seemed to him as if they
were like sparks flowing through a telegraph wire. At other times it
seemed like an eternity between one station and another.
In Cologne he had to get out and change trains. He needed to
wait for the one going to the Rhine. But it was no interruption; he
scarcely noticed the difference, whether he was sitting on a hard
bench there or in the train.
Then he was in Coblenz, climbed out and again wandered
through the streets. Night was falling when it finally occurred to him
that he needed to get back to the fortress. He went over the bridge,
climbed up the rocks in the dark and followed the narrow footpath of
the prisoners through the underbrush.
Suddenly he was up above, in the officer’s courtyard, then in his
room sitting on his bed. Someone came down the hall and stepped
into the room, candle in hand. It was the strong marine medic, Dr.
Klaverjahn.
“Well hello,” he cried in the doorway. “The Sergeant-major was
right. Back so soon brother? Then come on down the hall. The
cavalry captain has a game going.”
Frank Braun didn’t move, scarcely heard what the other was
saying. The doctor grabbed his shoulder and shook it heartily.
“Don’t just sit there like a log. Come on!”
Frank Braun sprang up swinging something else high as well. It
was the chair that he had grabbed.
He moved a step closer, “Get out.” he hissed, “Get out,
you scoundrel!”
Dr. Klaverjahn looked at him standing there in front of him. He
looked into the pale, distorted face, the intent threatening eyes. It
awoke the medical professional that was still in him and he
recognized the condition instantly.
“So that’s how it is,” he said quietly–“Please excuse me.”–
Then he left.
Frank Braun stood for awhile with the chair in his hand. A cold
laugh hung on his lips but he was thinking of nothing, nothing at all.
He heard a knock at the door, heard it like it was far off in the
distance. When he looked up–the little ensign was standing in front of
him.
“You are back again, what happened?” he asked and startled a bit
when the other didn’t answer.
Then he ran out and came back with a glass and a bottle of
Bordeaux.
“Drink, it will be good for you.”
Frank Braun drank. He felt how the wine made his pulse race,
felt how his legs trembled, threatening to buckle underneath him. He
let himself fall heavily onto the bed.
The ensign supported him.
“Drink,” he urged.
But Frank Braun waved him away. “No, no,” he whispered. “It
will make me drunk.”
He laughed weakly, “I don’t think I’ve had anything to eat
today–”
A noise rang out from down the hall, loud laughing and yelling.
“What’s going on?” he asked indifferently.
The ensign answered, “They are playing. Two new ones came in
yesterday.”
Then he reached into his pocket, “By the way, this came for you
this evening. It’s a money dispatch for a hundred Marks. Here.”
Frank Braun took the paper, but had to read it twice before he
finally understood what it said. His uncle had sent him a hundred
Marks and wrote along with it:
“Please consider this as an advance.”
He sprang up with a bound. The fog rose as a red mist in front of
his eyes–Advance! Advance? Oh, for that job the old man wanted him
for–for that!
The ensign held the money out to him, “Here’s the money.”
He took it and it burned the tips of his fingers and this pain that
he felt as a physical pain almost did him in completely. He shut his
eyes, letting the scorching fire in his fingers climb into his hands and
up into his arms. He felt this final insult burn deeply down into his
bones.
“Bring me–” he cried. “Bring me some wine!”
Then he drank and drank. It seemed to him that the dark wine
extinguished the sizzling fire.
“What are they playing?” he asked, “Baccarat?”
“No,” said the ensign. “They are playing dice, Lucky Seven.”
Frank Braun took his arm, “Come on. Let’s go.”
They stepped into the casino.
“Here I am!” he cried. “One hundred Marks on the eight” and he
threw his money on the table. The cavalry captain shook the cup. It
was a six–

A Modern Inquiry into the Hermetic Mystery

Part II: A More Esoteric Consideration of the Hermetic Art and Its Mysteries

Chapter 4: The Mysteries Concluded, Part 2

Introduction: The ancient mysteries culminate in the soul’s radiant ascent to divine union, transforming it into a vessel of eternal wisdom. This section explores the Elysian Fields, where the purified soul merges with the divine, guided by sacred rites and illuminated by love’s harmony.

The Elysian Ascent

Virgil’s Aeneid depicts Aeneas entering “joyful places, green groves, and blessed abodes, bathed in ethereal purple light, with their own sun and stars.” This Elysian realm, the alchemists’ garden, is a divine meadow of ideas where the soul, purified, finds its true home. Flammel describes it: “The philosophers’ garden, where the sun lingers with sweet dew, bears trees and fruits nourished by pleasant meadows. Seek the mountain of the seven metals, where a royal herb triumphs—mineral, vegetable, saturnine.” Vaughan adds, “This delicate region, the rendezvous of spirits, lies in heaven’s suburbs, where ideas descend and take form.”

This is the “Pratum” of the Oracle, the enclosed garden of Solomon, where divine light restores the soul’s harmony. Heraclitus notes, “We live their death, and die their life,” as the soul, dead to earthly senses, awakens in divine consciousness. The Rosicrucian text speaks of “seven mystic mountains” where roses and lilies bloom, the Sapphiric Mine’s tincture purifying the soul’s chaotic essence into a radiant vessel.

The Vision of Divine Wisdom

Proclus explains, “The plain of truth expands to intelligible light, splendid with divine illuminations. The meadow is life’s prolific power, generating all forms and reasons.” This Elysian state, the alchemists’ “Athanor” or furnace, kindles a new world within the soul. St. Augustine describes three visions: external (sensory), imaginative (internal), and anagogic (intellectual), where the soul, purified, beholds divine light. Porphyry likens it to a fountain scattering streams inward, uniting the self-knowing and self-known in eternal harmony.

Apuleius’ encounter with Isis reveals this truth: “I am nature, parent of all, queen of elements, supreme divinity. I rule the heavens, seas, and realms below, venerated in manifold forms. Moved by your prayers, I am present, bringing a salutary day. Dedicate your life to me, and you will live gloriously under my protection, adoring me in the Elysian Fields.” The soul, shedding its beastly guise through sacred rites, becomes a vessel of divine light, extending life beyond fate through obedience and chastity.

The Purified Soul’s Triumph

The soul, purified in the mysteries, becomes a “gas-lamp” of divine light, not a mere crystal but a vessel sustaining eternal flame. Apuleius continues, “You roll the heavens, illuminate the sun, govern the world, and tread on Tartarus. Stars, gods, and elements obey your decree.” This universal nature, accessible through purification, restores the soul’s original light, granting wisdom, health, and eternal life. The alchemists’ stone, born of this process, is the soul’s radiant essence, uniting all in divine love.

Closing: Chapter 4 concludes the mysteries, unveiling the soul’s ascent to divine union in the Elysian Fields, radiant with eternal wisdom. The journey into this sacred art’s implications continues, promising further revelations in our next post.

Homo Sapiens: In the Maelstrom by Stanislaw Przybyszewski and translated by Joe E Bandel

IV.

Falk entered his study, sat down at the desk, propped his head in both hands and groaned loudly. 

All the calm he had so laboriously maintained with Isa was gone and again he felt the throbbing and drilling of his torment. The unrest coiled like a pointed sharp funnel into his spinal cord, a feeling as if he must now fall apart, grew foaming up in him; he jumped up, sat down again, he knew no way out. 

It seemed to him as if everything around him must now collapse, break down, sink in; he felt an orgy of destruction and downfall ecstasy around him. 

And the sultry heat of the summer night crushed him, spread stiflingly in his lungs, he became so sensitive that he could hardly breathe. 

He tore open the window and almost recoiled in horror. 

The sky! The sky! He had never seen it like that. It was as if he had suddenly perceived the astronomical distance. He saw the stars as if they had been moved a million times further away, larger, fierier, like huge, gangrenous burn spots. And the sky seemed so terribly alive to him… Sweat broke out on his forehead, and he felt his eyes painfully bulge. 

Then he pulled himself together again. 

And in a moment his whole life crashed down on him with visionary clarity. One period unrolled after another with raging speed. All the terrible, horrific of his life: one downfall after another, one destruction after another… He had seen his life like this only once, yes, back then when he destroyed the poor child, this dove-soul of Marit… ugh, Marit, that was the most hideous. This pointless destruction, this murder… 

He suddenly came to consciousness and laughed maliciously. 

To the devil! Am I going senile? What does a murder concern me that nature commits? Ha, ha, ha… That she had the kindness to use my humble self as a murder instrument by chance, for that I should now suffer!? No! no! that won’t do. 

He got heated. 

Esteemed and by me especially highly valued audience—by the way, I wouldn’t mind spitting on all your heads, but I may only do that in parentheses—God how tasteful! So incredibly highly honored audience: I teach you a new trick, an extremely useful trick… It is an unmasking, a disavowal, a new testament, a new salvation… In the beginning was the cunning, malicious, devilish nature… You have been told she is mighty, unconcerned, cold and proud, she is neither good nor bad, she is neither dirt nor gold… Lie, esteemed audience, infamous, ridiculous lie! Nature is malicious, refinedly malicious, lying, insidious… that is nature! He, he, he… Naturally the esteemed audience opens its chewing tools as if a four-horse hay wagon should drive in… A slick smart aleck is nature, a malicious, villainous devil… What am I? Do you know? Does he know? Naturally! The individualists, the clever people who throw out their chests and shout: I am I! Oh, they know… the individualists! 

Falk laughed scornfully. 

I am nothing, I know nothing either! Oh! it is terrible! Terrible it is! Isn’t it, Isa? You are the only one who can appreciate the terrible… I see my movements combine into actions, I hear myself speak, I feel certain processes in the sexual organs, and an act is accomplished! What happened? A misfortune happened! Hi, hi, hi, do you hear the devil grin? Who did it? I?! I?! Who am I? What am I? 

He fell into a despair fever. 

I didn’t do it! My God, how can I prevent something that was… that was prepared in me long ago and only waited for an opportunity to break out and bury everything under its lava! Did I know anything about it? Can I prevent a glance sinking into my soul and calling forth forces there, forces of whose existence I had no idea? And for that, that something unknown in me instigated a misfortune, I should atone, for that I should be tortured by my conscience? 

Dear nature, try your malicious, insidious tricks on other people; I know your tricks and wiles too well—no! to torment me, you will never succeed—never! 

He poured himself a large glass of cognac and emptied it in one gulp. 

How wonderfully He had figured out the thing! He will go to my Isa and simply say: Gracious lady, your husband is a scoundrel, he has with a foreign woman given the impetus to a new genealogical line, to an illegitimate Falk line. You, gracious lady, will naturally divorce him so that your husband can marry the girl, whereby both lines attain a genealogical unity. Ha, ha, ha… 

But, dear Czerski, I have no intention of having two legitimate lines. 

Well, then I will tell your wife anyway, for I want to free you from the lie, I am a Tolstoy, a Björnstjerne-Björnson, I fight for truth… 

But, dear Czerski, don’t you understand that the two gentlemen are senile philosophers, don’t you understand that truth becomes an idiotic lie as soon as it destroys people? Don’t you understand that it would be infinite happiness for me to go to Isa and tell her everything, don’t you understand that this lie causes me infinite torment, but truth would cause me a thousand times greater, and besides destroy Isa? Don’t you understand that truth in this case would be an idiocy, a nonsense, a disgusting cruelty? 

These narrow brains naturally don’t understand that. And the disaster will come. Isa? Yes, Isa will go. That is certain. She will simply disappear… no, she will still shake my hand in farewell, no—perhaps not, because I have soiled her with the other. Yes, that’s exactly how she will say it… But what then, what then? 

He racked his brain as if he had to necessarily find the philosopher’s stone. 

His knees had grown weak, he fell exhausted onto the sofa. 

It was undoubted. The Other in him had ruined him. He felt endlessly slackened, weak and powerless: 

The power of circumstances has destroyed the knowing Herr Falk, precisely because he was knowing. But when Herr Falk goes under, it is quite different from when, for example, little Marit throws herself into the water because she didn’t want to become mother of a Falk side line. It is thought crudely, very crudely, but this crudeness hurts, and that is a pleasure… But yes, when Falk goes under, he can control it, follow the collapse from stage to stage, note, register… 

He, he, he… he had now thoroughly unmasked nature. He had also completely overcome conscience… 

Do you want to know why, you truth-fanatics? Just open your ears well so you can at least somewhat survey the unspeakable extent of your stupidity… Just listen to my reasons, the reasons of the knowing one who has unmasked nature. 

Nature destroys. Good, very good! To destroy, she uses various means, namely first the so-called forces of nature. In this category fall her moods in the form of lightning, storms, water and wind spouts etc., etc. 

Second, she has chosen the bacilli as an outstandingly effective murder tool, a splendid and unbelievably villainous invention… 

Third, no! no third! I am no classifier, I am philosopher, consequently I skip a cute number of the cutest murder and torture tools against whose most convulsive inventiveness the Inquisition must appear tame and pleasing to God, and go immediately to the human… 

The human! Just allow me to take a deep breath, refresh my dry throat with cognac and feed my stomach a little nicotine. 

So the human! Homo sapiens in Linnaean systematics: a self-acting apparatus equipped with a registration and control clock in the form of the brain! 

Wonderful! 

Now, please, just listen well. I continue my gospel, my great work of salvation. 

Nature was ashamed of her eternal, pointless murders. Nature is lying and cowardly, she wanted to shift the guilt for her pointless murders from herself and gave the human a brain. 

Do you know what a brain is?  A very bad, discarded, unusable apparatus. Imagine a poorly functioning blood wave recorder. It will of course record the rise and fall of the pulse, but wrong, quite wrong. One will only see from it that a sinking and falling is present, but nothing more. See, in this way the brain also learns that something is happening in the soul, but what? it learns nothing about that.

Alraune by Hanns Heinz Ewers and translated by Joe E Bandel

She spread her arms out wide reaching into the air. “Soldiers–”
she screamed. “I want an entire regiment.”
“Shame on you,” said Dr. Petersen. “Is that any way for a
prince’s bride to act?”
But his gaze lingered greedily on her firm breasts.
She laughed. “It doesn’t matter–prince or no prince! Anyone that
wants me can have me! My children are whore’s children whether
they be from beggar or from a prince.”
Her body became aroused and her breasts extended towards the
men. Hot lust radiated from her white flesh, lascivious blood streamed
through her blue veins–and her gaze, her quivering lips, her
demanding arms, her inviting legs, her hips, and her breasts screamed
out with wild desire, “Take me. Take me!”
She was not a prostitute any more–The last veils had been
removed and she stood there free of all fetters, the pure female, the
prototype, the ideal, from top to bottom.
“Oh, she is the one!” Frank Braun whispered. “Mother Earth–she
is Mother Earth–”
A sudden trembling came over her as her skin shivered. Her feet
dragged heavily as she staggered over to the sofa.
“I don’t know what’s wrong with me,” she murmured.
“Everything is spinning!”
“You’re just a little tipsy,” said the attorney quickly. “Drink this
and then sleep it off.”
He put another full glass of cognac up to her mouth.
“Yes, I would like to sleep,” she stammered. “Will you sleep
with me, youngster?”
She threw herself down onto the sofa, stretched out both legs into
the air, laughed out lightly, then sobbed loudly and wept until she was
still. Then she turned onto her side and closed her eyes.
Frank Braun pushed a pillow under her head and covered her up.
He ordered coffee, went to the window and opened it wide but shut it
again a moment later as the early morning light broke in. He turned
around.
“Now gentlemen, are you satisfied with this object?”
Dr. Petersen looked at the prostitute with an admiring eye.
“I believe she will do very well,” he opinioned. “Look at her
hips, your Excellency, it’s like she is predestined for an impeccable
birth.”
The waiter came and brought coffee. Frank Braun commanded
him, “Telephone the nearest ambulance. We need a stretcher brought
in here for the lady. She has become very sick.”
The Privy Councilor looked at him in astonishment, “What was
that all about?”
“That is called–” laughed his nephew. “hitting the nail on the
head. It’s called that I am thinking for you and that I am more
intelligent than you are. Do you really think that when the girl is sober
again she would go one step with you? Even as long as I kept her
drunk with words and with wine I still needed to come up with
something new to keep her interest. She would run away from both of
you heroes at the nearest street corner in spite of all the money and all
the princes in the world!
That is why I had to take control. Dr. Petersen, when the
ambulance comes you will take the girl immediately to the train
station. If I’m not wrong the early train leaves at six o’clock, be on it.
You will take an entire cabin and put your patient into bed there. I
don’t think she will wake up, but if she does give her some more
cognac. You might add a couple drops of morphine as well. That way
you should be comfortably in Bonn by evening with your booty–
Telegraph ahead so the Privy Councilor’s carriage is waiting for you
at the train station. Put the girl inside and take her to your clinic–Once
she is there it will not be so easy for her to escape–You have your
ways of keeping her there I’m sure.”
“Forgive me, doctor.” The assistant doctor turned to him, “This
almost appears like a forcible kidnapping.”
“Yes it does,” nodded the attorney. “Salve your citizen’s
conscience with the knowledge that you have a contract!–Now don’t
talk about it, do it!–Do what you are told.”
Dr. Petersen turned to his chief, who was quiet and brooding in
the middle of the room and asked whether he could take first class,
which room at the clinic he should put the girl in, whether they
needed a special assistant and–
During all this Frank Braun stepped up to the sleeping prostitute.
“Beautiful girl,” he murmured. “Your locks creep like fiery
golden adders.”
He pulled a narrow golden ring from his finger, one with a little
pearl on it. Then he took her hand and placed it on her finger.
“Take this, Emmy Steenhop gave me this ring when I magically
poisoned her flowers. She was beautiful, strong, and like you, was a
remarkable prostitute!–Sleep child, dream of your prince and your
prince’s child!”
He bent over and kissed her lightly on the forehead–The
ambulance orderlies came with a stretcher. They took the sleeping
prostitute and carefully placed her on the stretcher, covered her with a
warm woolen blanket and carried her out. Like a corpse, thought
Frank Braun. Dr. Petersen excused himself and went after them.
Now the two of them were alone.
A few minutes went by and neither of them spoke. Then the
Privy Councilor spoke to his nephew.
“Thank you,” he said dryly.
“Don’t mention it,” replied his nephew. “I only did it because I
wanted to have a little fun and variety. I would be lying if I said I did
it for you.”
The Privy Councilor continued standing there right in front of
him, twiddling his thumbs.
“I thought as much. By the way, I will share something that you
might find interesting. As you were chatting about the prince’s child,
it occurred to me that when this child is born into the world I should
adopt it.”
He laughed, “You see, your story was not that far from the truth
and this little alraune creature already has the power to take things
from you even before it is conceived. I will name it as my heir. I’m
only telling you this now so you won’t have any illusions about
inheriting.”
Frank Braun felt the cut. He looked his uncle straight in the eye.
“That’s just as well Uncle Jakob,” he said quietly. “You would
have disinherited me sooner or later anyway, wouldn’t you?”
The Privy Councilor held his gaze and didn’t answer. Then the
attorney continued.
“Now perhaps it would be best if we use this time to settle things
with each other–I have often angered you and disgusted you–For that,
you have disinherited me. We are quit.
But I gave you this idea and you have me to thank that it is now
possible. For that you owe me a little gratitude. I have debts–”
The professor listened, a quick grin spread over his face.
“How much?” he asked.
Frank Braun answered, “–Now it depends–twenty thousand
ought to cover it.”
He waited, but the Privy Councilor calmly let him wait.
“Well?” he asked impatiently.
Then the old man said, “Why do you say ‘well’? Do you
seriously believe that I will pay your debts for you?”
Frank Braun stared at him. Hot blood shot through his temples,
but he restrained himself.
“Uncle Jakob,” he said, and his voice shook. “I wouldn’t ask if I
didn’t need to. One of my debts is urgent, very urgent. It is a
gambling debt, on my honor.”
The professor shrugged his shoulders; “You shouldn’t have been
gambling.”
“I know that,” answered his nephew, exerting all of his nerves to
control himself. “Certainly, I shouldn’t have done it. But I did–and
now I must pay. There is something else–I can’t go to mother with
these things. You know as well as I do that she already does more for
me than she should–She just a while ago put all my affairs in order for
me–Now, because of that she’s sick–In short, I can’t go to her and I
won’t.”
The Privy Councilor laughed bittersweet, “I am very sorry for
your poor mother but it will not make me change my mind.”
“Uncle Jakob,” he cried into the cold sneering mask, beside
himself with emotion. “Uncle Jakob, you don’t know what you are
saying. I owe some fellow prisoners at the fortress a thousand and I
must pay them back by the end of the week. I have a few other
pathetic little debts to people that have loaned me money on my good
face. I can’t cheat them. I also pumped money out of the commander
so that I could travel here–”
“Him too!” the professor interrupted.
“Yes, him too!” he replied. “I lied to him, told him that you were
on your death bed and that I had to be near you in your final hours.
That’s why he gave me leave.”
The Privy Councilor wagged his head back and forth, “You told
him that?–You are a veritable genie at borrowing and swindling–But
now that must finally come to an end.”
“Blessed Virgin,” screamed the nephew. “Be reasonable Uncle
Jakob! I must have the money–I am lost if you don’t help me.”
Then the Privy Councilor said, “The difference doesn’t seem to
be that much to me. You are lost anyway. You will never be a decent
person.”
Frank Braun grabbed his head with both hands. “You tell me
this, uncle? You?”
“Certainly,” declared the professor. “What do you throw your
money away on?–It’s always foolish things.”
“That might well be, uncle,” he threw back. “But I have never
stuck money into foolish things the way you have!”
He screamed, and it seemed to him that he was swinging a riding
whip right into the middle of the old man’s ugly face. He felt the sting
of his words–but also felt how quickly they cut through without
resistance–like through foam, like through sticky slime–
Quietly, almost friendly, the Privy Councilor replied. “I see that
you are still very stupid my boy. Allow your old uncle to give you
some good advice. Perhaps it will be useful sometime in your life.
When you want something from people you must go after their
little weaknesses. Remember that. I needed you today. For that I
tolerated all the insults you threw at me–But you see how it worked.
Now I have what I wanted from you–Now it is different and you
come pleading to me. You never once thought it would go any other
way–Not when you were so useful to me. Oh no! But perhaps there is
something else you can do. Then you might be thankful for this good
advice.”

Madame Bluebeard by Karl Hans Strobl and translated by Joe E Bandel

No one knows about it. We’ve a
cracking tip. You take a 33⅓ percent stake.”
Helmina had returned to her tabouret, sitting
higher than the men, sunk in soft cushions. She
looked down at them. “I’ve no money. How am I to
invest?” she said mockingly.
“What’s your divine husband for?”
“You know, Anton, we agreed on separate assets.
He covers the household, gives me a monthly sum for
clothes and trifles. But otherwise, we each do as we
please. There’s no joint purse.”
“You’ll bring him around.”
“You think it’s easier than it is. He’s stubborn. He
took it badly, for instance, that I’m fighting for
Kestelli’s inheritance.”
“Idiot!” Sykora muttered into his cognac.
A white cuff flashed as he swirled the cognac with
a connoisseur’s steadiness.
“Ruprecht’s a peculiar man. Catching him was
hard. He’s not as dumb as the others. I wrote him in
Abbazia, invited him to a rendezvous. He sent his
servant to say he wouldn’t come. I realized I had to
approach him differently.”
“You got him in the end.”
“Yes… but it was tough. Not a cookie-cutter job. I
had to get psychological.”
Sykora roared with laughter. “Oh… that
psychology… it’s simple… all nature’s built on it…”
He downed a cognac, shaking. “By the way, this
cognac’s truly excellent—yes!”
He rose, lumbering across the Afghan rug, arms
dangling. “Well—if he won’t give in willingly…
we’ve got the mutual inheritance clause, thank
goodness.” The stove drew him. He pushed aside the
screen, yawned, and warmed his back.
Helmina stared ahead. “He’s the fourth,” she said.
“Yes, yes!” Sykora smiled genially. “The fourth,
not counting the others—the ones no one knows
about.”
Lorenz removed the Havana from his teeth, half-
opening his eyes. “Helmi’s in love with him.”
Helmina snapped at him. “That’s not true. It’s
absurd. I wouldn’t dream of falling for a man.” Her
green eyes flashed.
“Now, now,” Sykora soothed. “You like him,
that’s plain. But we’ve given you enough time. You
might be tired of this new wedded bliss. You didn’t
make such a fuss before when we asked you to finish
things. I repeat, we need money. And another thing—
I’ve got a hunch. I’m worried the ground’s getting
too hot here. That Dr. Edelstein acts like he knows
something. He supplied some of your candidates
back then. Must’ve noticed they vanished, never
resurfaced. Now he’s getting nosy.”
Lorenz opened his eyes fully. “Then it’s time to
move on. Diamant’s useful, but not trustworthy. The
Galician petroleum deal must be our last here. We
agreed, in that case, we’d go to America. You’re only
getting lovelier, Helmi; your best years are ahead. In
America, we can run the game on a grander scale.
They don’t pry into your business or homes there.”
As Lorenz spoke, Sykora nodded approvingly,
beaming with paternal pride. He swept his broad
hand through the air, as if drawing a thick line under
a ledger. “Quite right,” he said. “You must decide,
Helmi. Time’s short. Herr von Boschan’s hurt
himself with that marriage contract. His caution’s his
worst enemy. Why give us such a golden opportunity
upon his death? The others had it better, especially
Dankwardt, who prolonged his life, as if he knew his
will was his death sentence… Well, am I getting no
food today?”
“I’m going,” Lorenz said, pulling in his legs,
slapping his knees, and rising. “Let’s see what’s
cooking.” With a self-assured lackey’s poise, he left.
Sykora watched with a fond, amused smile. “Hear
that, Helmi: ‘Let’s see what’s cooking’… like the
German chancellor… sapperment… the lad’s come
into his own… a real joy. He knows what he wants
and can do it… ‘Let’s see’… that’s a tone that says
you’re dealing with someone. A fine fellow. You two
show what upbringing can do. He was such a frail
child… a breeze could’ve toppled him. Now he’s a
bear. I reckon he’s almost as strong as I was. His
sailor years did him good, the weak little brother.”
Sykora rambled on, praising Lorenz like a smitten
lover—his courage, resolve, demeanor, wit. Helmina,
meanwhile, toyed with the gold-embroidered cloth’s
fringes on a fauteuil’s armrest, silent.
He paused, chewed his massive jaws, snorted, and
asked, “So, Helmi, when do we start with the
Galician petroleum?”
Helmina shrugged.
“It’s up to you. You must get us the money. Don’t
forget, I made you what you are. You’d have rotted
in the gutter if I hadn’t found you. I think I can count
on gratitude. You’re a landowner now, a ‘von.’ Who
knows what awaits across the ocean?”
A bell shrilled. Helmina rose. “No need to remind
me. I know we’re bound for life and death. It’ll be
done as you wish. But I’ll try first to persuade him to
part with the money willingly. How much do you
need?”
“Half a million.”
“A tidy start. I’ll try. But you must give me time.”
“Not too long… please. Let’s go. My stomach’s
rebelling.”
Before the castle’s lady and her guest, Lorenz slid
open the dining room door, standing in haughty
deference as a flawless lackey until they passed.
Neither glanced at him. He closed the door and
joined Johann to serve. The leisurely table talk,
dominated by Sykora, first touched on Helmina’s late
husband. Herr Dankwardt had been Sykora’s friend.
With deep emotion, the survivor recounted his
nobility, warmth, and philosophical calm.
Mentioning a line from Dankwardt’s last letter, his
voice broke, unable to continue.
Old Johann’s tears streamed down his cheeks,
dripping into the mayonnaise he served. He longed
for a handkerchief, a need growing urgent.
The conversation then turned elsewhere. The Karl
Borromaeus Society in Vorderschluder planned to
dedicate a new church banner. Collection lists
circulated through the countryside; donation baskets
jingled at doorsteps. One had to contribute to the
good cause. Frau Helmina recounted how resistance
had arisen in Vorderschluder itself. The paper factory
workers, stirred by a rebellious spirit, had been
roused by Social Democratic agitators. They’d
organized, aiming to push through a socialist rag’s
editor at the next provincial election. Meanwhile,
they took pleasure in railing against those rallying
around the Karl Borromaeus Society. Anton Sykora
pledged to bolster their efforts from Vienna.
After the third glass of Gumpoldskirchner, as his
cigar burned low, the guest rose, kissed the hostess’s
hand, and took his leave with heartfelt thanks.
Lorenz led the way with a candlestick.
On the second-floor corridor, a brown-skinned
man passed them. A white turban and belt gleamed
briefly before a door clicked shut.
“Who’s that?” the Fortuna chief asked.
“A Malay servant of Herr von Boschan.”
“Dangerous?”
“I doubt it. He can be handled.”
Entering his bedroom, Sykora paused, listening. A
howling chant rose from the courtyard, like the voice
of a darkness filled with terrors, a voice from the
depths. “That old hag still alive?” he asked, irritated.
Lorenz set down the candlestick, drawing back the
tulle curtain from the guest bed. “Helmi says she’s
harmless,” he replied.
“And what do you think of her—of Helmi?”
“I said it already… she’s in love. Won’t last long,
I hope.”
“We don’t have much time. You’ll need to nudge
things along.”
“Once he becomes a nuisance, he’s done for. But
you can’t push her too hard.”
“Working with women…” Sykora grumbled,
“always a risky business. Go now, Lorenz—people
will wonder why you’re lingering. Good night.”
The two giants shook hands, the floor trembling
faintly. Sykora undressed slowly, sat pensively on a
chair, and, feeling the chill, climbed into bed. He
extinguished the light, chewed contentedly, and fell
asleep.

A Modern Inquiry into the Hermetic Mystery

Part II: A More Esoteric Consideration of the Hermetic Art and Its Mysteries

Chapter 3: The Mysteries Continued, Part 4 and Chapter 4: The Mysteries Concluded, Part 1

Introduction: The ancient mysteries guide the soul through chaos to divine unity, purifying its essence to resonate with eternal wisdom. This section completes the descent into the soul’s depths and begins its radiant ascent, echoing the transformative journey of love and balance.

Chapter 3: The Divine Light of the Soul

Psellus distinguishes two visions in the mysteries: deceptive apparitions born of the soul’s passions and the pure, formless divine light, the “Sacro Sancto.” The Chaldaic Oracle urges, “When you see a fire without form, shining through the world’s depths, hear its voice.” An Indian text echoes, “All appearances are the mind’s illusions; the First Cause is in all yet beyond all.” The Zohar and Deuteronomy forbid imaging this formless divinity, emphasizing its transcendence.

Modern skeptics dismiss these as mere astronomical displays, but the ancients saw profound truths. Proclus describes the soul’s awe: “Beauty converts the soul, revealing the divine within the temple’s sanctum.” Apuleius recounts, “I saw the sun at midnight, adoring the gods,” a vision beyond sensory grasp. Plato adds, “A sudden light kindles in the soul, nourishing itself.” This is the alchemical stone, the Apocalypse’s crystalline rock, radiating wisdom through the soul’s purified essence, resonating with the universal harmony of love.

Vaughan calls this the “star-fire of nature,” ignited by uniting heaven and earth, transforming the soul into a new world. The alchemists’ “Prester” or “Saturnian Salt” is this fiery spirit, the eternal life within, as John’s Gospel proclaims: “In Him was Life, the Light of men.” This light, hidden in darkness, shines for those who align their will with divine love, balancing masculine and feminine energies to birth divine consciousness.

Chapter 4: Ascending to Divine Union

Hercules’ final labor in the Hesperidian region symbolizes the soul’s ascent to divine union. Olympiodorus explains, “The Islands of the Blessed transcend earthly life, the Elysian Fields where Hercules, freeing Cerberus, lives in open day.” His golden apples, rewards of sacred labors, signify the soul’s perfected wisdom, unlike Theseus, trapped by sensory passions. This ascent, through a narrow gate, is for immortal souls refined by divine love.

Homer’s cave in Ithaca illustrates: “The northern gate is for souls descending to generation; the southern, for immortals ascending to divinity.” Only a purified essence, reborn through sacred rites, passes to eternal consciousness, uniting the soul with its divine source in a harmonious embrace.

Closing: Chapter 3 unveils the soul’s descent through chaos to divine light, purifying its essence for unity. Chapter 4 begins the ascent to divine union, promising further revelations of this sacred journey in our next post.