Feeds:
Posts
Comments

https://www.lulu.com/account/projects/r5nqew?page=1&pageSize=10Der Orchideengarten Vol 1 No. 13 is out in English translation with original art.

Satan’s Children by Stanislaw Przybyszewski and translated by Joe E Bandel

Androgyne

Der Orchideengarten Vol 1 No. 12

Der Orchideengarten Vol 1 No 12. Paul Rohrer-The Pine of Don Lorenzo; Leopold Plaichinger-The Tree Spirit; Georg P.M. Roose-A Strange Letter; Edgar Steiger-The Nightmare; Ernst Grau-The Growing Leg. Translated by Joe E Bandel; Layout by John Hirschhorn-Smith. Der Orchideengarten was the world’s first fantasy magazine published in 1919-1921 in the German language. This is the first time these stories have been translated into English and published with the original artwork.

Episode 004 The Tomb at Pere La Chaise by Karl Hans Strobl Translation by Joe E. Bandel. Copyright Joe E. Bandel.

De Profundis

Just put this out on Lulu!

Episode 002 The Head by Karl Hans Strobl Translation by Joe E. Bandel. Copyright Joe E. Bandel.

Deadly Days-Tales of Dark Fantasy

This is a link to my new podcast. Once a week I will be posting a story that I have translated and the first post is “The Spider” by Hanns Heinz Ewers! Next week I will be posting “The Head” by Karl Hans Strobl. I will be drawing from Hanns Heinz Ewers Vol 1&2, Lemuria Book 1, Kokain magazine and of course Der Orchideengarten. Right now I figure that I have around 3 years worth of short stories already translated and am currently translating more!

Issue 12 of Der Orchideengarten has been translated and being put together for publication. I’m currently working on Issue 13 and Lemuria Book II by Karl Hans Strobl. I hope to have Lemuria Book II done this summer and of course monthly issues of Der Orchideengarten! Immediately after that come Hanns Heinz Ewers Vol 3 which will contain even more high quality stories that have never been translated.