
Homo Sapiens: In the Maelstrom by Stanislaw Przybyszewski and translated by Joe E Bandel
“But you are fighting windmills. Do you believe that Napoleon is a great person for me? He is only that for you because he showed you with what ruthlessness and brutality one may proceed when it comes to satisfying one’s greed…”
Falk stared at him with feverish tension. But he did not grasp what the other said. And suddenly he saw Czerski’s face as if he had never seen it before!
“Strange, strange,” he murmured, staring incessantly at Czerski. He moved quite close to Czerski and spoke quite softly.
“See, you will commit crimes, no, no! don’t get upset. Understand me correctly, I mean what our society calls crimes. I know it. I suddenly saw it now. I believed you were sick or ate opium, now I know it. How? Suddenly. All at once. All political criminals get the same expression. I saw Padlewski in Paris, you know, he murdered the Russian ambassador… I saw him three hours before…
Falk sat down again. For a moment everything went dark before his eyes. But it passed immediately.
When you murder, you naturally have motives for it. Yes, I know, you have great love and great pity. And in what do the roots of your great pity stick? Only in the greed to realize the purpose you have before your eyes. In what does your greed differ from mine? Ha, ha, you don’t even listen to what I say, your
gaze is a thousand miles from here… Ha, ha, you don’t need to listen to it at all, but just tell me, in what will your crime then differ from mine? In that my crime remains unpunished, and you are punished with death. But I have the torment, and you have the happiness of sacrifice, yes—of sacrifice, Falk cried out.
Czerski started.
“What did you say now?”
“You have the happiness of sacrifice! And I have the torment.” Falk fell exhausted back into the chair.
“Naturally you will say I got all that from Nietzsche. But that is not true. What Nietzsche says is as old as the bad conscience is old…”
He straightened up again, his state bordered on ecstasy.
“You said you spit on all this. Didn’t you say so? Well, approximately so. And I agree with you! This with the overman… Ha, ha, ha… Nietzsche teaches that there is no good and no evil. But why should the overman suddenly be better than the last human? Ha, ha, ha… Why is the criminal more beautiful than the martyr who perishes out of pity? Where does the valuation between beautiful and ugly suddenly come from? Why? Oh, I love great suffering beauty, I love ascetic beauty… Ha, ha; I perhaps loved Janina because she is so extraordinarily thin… What do I know? Everything is nonsense! I spit on all that, I spit on the overman and on Napoleon, I spit on myself and the whole life…”
He looked around confused and suddenly became very serious, but then he began to speak again, quickly, hastily; he tumbled over himself, it seemed to him as if he could not say enough.
“I have told no one what I tell you. I admire you, I love you. Do you know why? You are the only one who has ceased to be himself… Yes, you and Olga—you both. I love you both for the sake of your love. And I love great love. That is the only feeling I love and admire. Don’t you hear how my heart beats, don’t you feel how my temples throb… But to love, one must have your faith, yes, the faith that has no purpose, only love, love, love is!.. He, he, he… I love, I admire, I crawl on my knees before this love that is the great faith. It is
so strange that precisely you, you levellers, you compassionate ones are the overmen! Faith, love makes you so mighty and so strong. I am the human on the extinction list. I am the last human. See: in the Polynesian archipelago there is a wonderful human race that will no longer exist in thirty, fifty years. It is dying out from physical consumption. My race is dying from physical phthisis. The lung of the brain, faith is rotted, eaten away…
Falk suddenly began to laugh.
“Ha, ha, ha… I had a friend. He was also such an overman as I. He was not as strong as I, and so he died from the debaucheries. When he was dead, I went to a café to think about death and to make clear to myself that he was really dead. I met there a fat and greasy medic who had muddled with us. I said to him: Gronski is dead. He thought a little. Then he said: I could imagine that. Why? I said. One must have principles, was the answer. One must have principles. If one has principles, one does not perish. But to have principles, one must believe, believe…
He suddenly straightened up and stood long almost unconscious. “It is my despair that speaks through me,” he finally said…
You are right, Czerski—the whole life, this disgusting life of the worm that eats in the flour, the life of small love… You are the first I have seen who has thrown that away, who has forgotten that… For you there are not these commandments for whose sake I suffer, because you are too great for that…
Falk suddenly seized his hand and kissed it. Czerski jerked violently and tore his hand away.
Falk looked at him long without saying a word, then sat down again. It seemed to him as if the fever had suddenly left him. He also didn’t quite know exactly what he had said or done.
Czerski was unusually pale. “Why did you come here?”
His voice trembled.
Falk looked at him calmly. They looked into each other’s eyes for probably a minute.
“I swear to you,” he finally said, “that I came for no small motives.”
“Is it true?”
“Yes, it is true.”
Czerski walked uncertainly back and forth a few times.
“I retract everything unpleasant I said to you—his voice was very soft, he seemed to have great difficulty fighting down his excitement. You are no scoundrel, Falk. Forgive me that I wanted to insult you.”
He went to the window.
A long pause ensued. Suddenly Czerski turned around.
“I didn’t know you,” he said harshly, “I believed you were unscrupulous… I wrote everything to Janina’s brother because I had promised him to watch over her. And now I have something else to think about.”
“You wrote to Stefan Kruk?” “Yes.”
Falk looked at him indifferently.
“Hm, perhaps you did well… But now farewell Czerski. I am glad that we do not part as enemies.”
He went down mechanically.
Leave a comment